Un giorno ritornai al mio paese
One day I returned to my village,
felice di ritrovare
happy to see again
le sue bianche case.
its white houses.
Quando incontrai la Carla
When I met Carla
- mio Dio come era bella -
- oh, my God, how beautiful she was! -
provai ad invitarla a passeggiare
I tried to invite her to go for a walk,
mi disse: Caro amico
but she said: Dear friend,
sono la signora Bianchi
[now] I’m Mrs Bianchi;
lui mi vuole tanto bene
he loves me very much
e non mi manca niente.
and I lack nothing.
Ho capito, vado dagli amici
I understood; I would go to see my friends
con loro brinderò ai vecchi tempi.
and I’d toast with them to the old days.
Ma quando incontrai Gianni
But when I met Gianni,
mi disse: Caro amico
he said: Dear friend,
ma certo che mi ricordo
sure that I remember,
ma non ho più vent'anni
but I’m no longer twenty;
sarebbe tanto bello
it would be so cool
potere scherzare ancora
to be able to goof off again,
giocare al milord, ma ho l'anello.
to play dandy, but I wear a [wedding] ring.
Veramente io non ci pensavo
I really didn’t think about it,
ma forse hanno ragione, il tempo vola.
but maybe they are right: time does fly.
Raccolsi i miei ricordi
I put my memories together
li gettai per le strade.
and I scattered them across the streets.
Così voltai le spalle alla mia infanzia
In this way I left my childhood behind.
mi dissi: Caro amico
I told myself: Dear friend,
che cosa immaginavi?
what were you expecting?
La vita non si ferma
Life doesn’t come to a stop
come nei sogni
like in dreams.
come nei sogni.
Like in dreams.