Translation of the song Es mi vida artist Salvatore Adamo

Spanish

Es mi vida

English translation

It's My Life

Nuestra historia comenzó con palabras de amor.

Our story began with words of love.

O Dios que gran amor.

Oh God, what great love.

Y es verdad me diste a mi un mundo de calor,

And it's true that you gave to me a world of heat,

yo te lo devolví

I returned it to you.

Y te confesé sin pudor todo mi corazón

And I confessed whole heart to you without shame

de canción en canción.

in every song.1

Yo te quise hacer soñar con lo mejor de mi

I wanted you to dream of all the good about me

que te fui a entregar.

which I was about to give you.

Es mi vida, es mi vida

It's my life, it's my life,

que puedo hacer, si ella me eligió.

what can I do, if she chose me.

Es mi vida, no es un infierno,

It's my life, it's not an inferno,

tampoco es un edén.

and not either an Eden.

Mi candor, mi poca edad te hacían emocionar

My candor, my young age touched you emotionally

y nos sentíamos volar.

and we felt like flying.

Y cuando en el cielo, el sol se cambió de lugar,

And when the sun in the sky moved its location,

sentí tu frialdad.

I felt your coldness.

Mi risa y mi llanto, la noche y la luz

My laugh and my crying, the night and the light

nacen siempre de ti.

always come from you.2

Estoy bajo tu encanto, a veces me adulas,

I'm under your spell, somtimes you flatter me,

o te olvidas de mi.

or you forget about me.

Es mi vida, es mi vida

It's my life, it's my life,

que puedo hacer, si ella me eligió.

what can I do, if she chose me.

Es mi vida, no es un infierno,

It's my life, it's not an inferno,

tampoco es un edén.

and not either an Eden.

Busqué las cadenas que me atan a ti

I searched for the chains that tied me to you,

como una bendición.

like a blessing.

Ante a ti en escena, yo encuentro mi pais,

In front of you on stage, I discover my country,

mi tierra, mi razón.

my land, my reason.

Si a veces estoy triste, mi derecho a llorar,

If sometimes I'm sad, my right to cry,

te lo sacrifiqué.

I sacrificed it for you.

Pero ante en ti existo, gano el premio mayor,

But I exist before you, I win the greatest prize,

cada noche nacer.

to be born every night.

Es mi vida, es mi vida

It's my life, it's my life,

que puedo hacer, si ella me eligió.

what can I do, if she chose me.

Es mi vida, no es un infierno,

It's my life, it's not an inferno,

tampoco es un edén.

and not either an Eden.

Es mi vida, es mi vida

It's my life, it's my life,

que puedo hacer, si ella me eligió.

what can I do, if she chose me.

Es mi vida, no es un infierno,

It's my life, it's not an inferno,

tampoco es un edén.

and not either an Eden.

Es mi vida, es mi vida

It's my life, it's my life,

que puedo hacer, si ella me eligió...

what can I do, if she chose me...

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment