Minigonna e pelle rossa,
Miniskirt and red skin,
da due ore non si è mossa:
She didn´t move since two hours
l'inglesina sta abbronzando,1
The English girl is getting a tan
l'inglesina sta sognando.
The English girl is dreaming
Poverina, vorre dirle
Poor thing I´d like to tell her
che il cagnolino sta arrostendo,
That the dog is blushing,
ma bisogna disturbarla
But to tell her I should disturb her,
e chissà come la prende.
and who knows how she takes it.
Sono tanto belle
They´re so beautiful
le ragazze in riva al mar,
The girls by the sea
ma con questo sole
But with this sun
chi si vuole dar da far.
Who wants to work on it
Minigonna e vino rosso,
Miniskirt and red wine
da due ore non ha smesso:
since two hours didn´t stop:
l'inglesina sta pranzando,
the English girl is having lunch
l'inglesina sta pappando.
the English girl is eating
Poverina, vorrei dirle
Poor thing I´d like to tell her
che il cagnolino sta implorando,
That the dog is begging,
ma bisogna disturbarla
But to tell her I should disturb her,
e chissà come la prende.
and who knows how she takes it.
Sono tanto belle
They´re so beautiful
le ragazze in riva al mar,
the girls by the sea
ma con questo sole
But with this sun
chi si vuole dar da far.
Who wants to work on it
Minigonna e naso rosso,
Miniskirt and red nose
l'inglesina sta ballando.
The English girl is dancing
Io resistere non posso:
I cannot resist
da due ore sto sudando,
I've been sweating for two hours
da due ore vorrei dirle
I'd like to tell you for two hours
che fuori brillano le stelle,
that the stars are shining outside
che potrei anche baciarla,
that I could also kiss her
ma chissà come la prende.
But who knows how she takes it
oh-oh-oh oh-oh-oh
oh-oh-oh oh-oh-oh
oh-oh-oh oh-oh-oh
oh-oh-oh oh-oh-oh
Finalmente l'inglesina
Finally The English girl
si ricordò del cagnolino
Remembered the little dog
che piangeva al chiar di luna
that was crying in the moonlight
solo solo, poverino.
all alone poor thing
Ora so che era il destino
Now I know it was destiny
che mandò la brava bestia.
who sent the good beast.
Stai sicuro, cagnolino,
Be sure, doggie
che domani è la tua festa:
that tomorrow is your party:
domani ti darò
I'll give you tomorrow
un osso grande come te.
a big bone like you.
Sono tanto belle
They´re so beautiful
le ragazze in riva al mar
the girls by the sea
oh-oh-oh oh-oh-oh
oh-oh-oh oh-oh-oh
oh-oh-oh oh-oh-oh
oh-oh-oh oh-oh-oh
Sono tanto belle
They´re so beautiful
le ragazze in riva al mar
the girls by the sea
oh-oh-oh oh-oh-oh
oh-oh-oh oh-oh-oh
sono tanto belle
They´re so beautiful
le ragazze in riva al mar
the girls by the sea
sono tanto belle
They´re so beautiful
le ragazze in riva al mar
the girls by the sea