Translation of the song Mon douloureux Orient artist Salvatore Adamo

French

Mon douloureux Orient

English translation

My painful Orient

Mon Orient déchiré

My Orient was torn up,

Mon douloureux Orient

My painful Orient,

Ton beau ciel étoilé

Your beautiful starry sky,

A viré rouge sang

Ran with red blood,

Mon Orient tourmenté

My tormented Orient,

Mon souvenir brûlant

My boiling hot memory,

Hier je t'ai chanté

Yesterday I sand to you,

Je te pleure à présent

Now, I cry to you

Car j'étais près de toi

Because I was close to you,

L'autre jour à Jénine

The other day at Jénine,

Quand tu criais : Pourquoi ?

When you cried, why?

Devant tes maisons en ruine

In front of the ruined houses

Et mon coeur a saigné

And my heart bled,

Un soir à Tel-Aviv

One evening in Tel-Aviv,

Quand ta jeunesse a dansé

When your youth danced,

Jusqu'à ce que mort s'en suive

Just at this death which would follow it,

Je ne sais plus que dire

I know no more what to say,

Je n'y comprends plus rien

I don't understand anything there anymore,

As-tu vécu le pire

You've lived through the worst,

Ou n'est-il que pour demain ?

Or is that only for tomorrow?

Est-il fou d'espérer

Is it mad to hope,

Voir un jour sur ta Terre

To see a day on the ground,

Fils d'Allah et Yahvé

Sons of Allah and Yahweh

Vivre en paix, si ce n'est en frères ?

Living in peace, if they aren't brothers

Et quitter la vieille histoire

And to leave the old story,

La maudite spirale

The spiralling curses,

Se vider la mémoire

To wipe my mind,

Des rancoeurs ancestrales

The ancestral resentments

Et briser ce sortilège

And to break this spell,

Qui te vole tes enfants

Which steals your children

Cet effroyable piège

This dreadful trap

Oeil pour oeil, dent pour dent

An eye for an eye, a tooth for a tooth

Mon Orient terrifié

My terrified Orient

Malheureux Proche-Orient

Unhappy Near-Oriend

Dans ta beauté blessée

In your injured beauty

Tu veux dénier le temps

You want to deny the time

Et je te vois meurtri

And I saw you die

Mon pathétique Orient

My moving Oriend

J'entends toujours ton cri

I always hear your cry

Je vois ta main qui se tend

I see your hand which tightened

Mais je ne peux pas grand chose

But I cannot do anything great,

Mon impossible Orient

My impossible Oriend

Juste plaider la cause

Other than plead for your cause,

Une prière en passant

A passing prayer

Pour que les grands du monde

For the powers of the world,

Se penchent enfin sur tes plaies

Bend down finally on your wounds

La blessure est profonde

The injury is grave

Et plus vive que jamais

And more alive than ever

Il faudra bien pourtant

Though they will have to,

Qu'il y ait un premier pas

There is there a first step

Le début d'un instant

The beginning of an time

Où la haine s'oubliera

Where hate will be forgotten

Deux enfants, qui enfin

Two children, who finally

Ignorant les frontières

Ignore boundaries

Effacent, main dans la main,

Rub them out, hand in hand

Toutes les années d'enfer

All the years of fire

Mon Orient déchiré

My Orient was torn up,

Mon douloureux Orient

My painful Orient

Mon Orient déchiré

My Orient was torn up,

Mon douloureux Orient

My painful Orient

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment