Translation of the song Khwahishein artist Shreya Ghoshal

Hindi

Khwahishein

English translation

Desires

Khwaishon ka chehra kyun dhundhla sa lagta hai

Why does the face of desires look blurred?

Kyun anginat Khwahishein hai

Why are there infinite desires?

Khwahishon ka pehra kyun thehraa sa lagta hai

Why does the patrol of desires look stationary?

Kyun ye galat Khwahishein hain

Why these wrong desires are there?

Har mod par phir se mud jaati hai

They make a turn on every turn (of life)

Khilte huey pal mein murjhati hai

(Like a flower,) They opens up but get faded in a moment

Hai besharam phir bhi sharmaati hai Khwahishein

They don't feel any shame but still look shy - The desires

Zindagi ko dheere dheere dasti hain Khwahishein

They eat up a life real slow - The desires

Aansun ko peete peete hansti hain Khwahishein

They smile while drinking tears - The desires

Uljhi hui kashmakash mein umar kat jaati hai

Life passes in these messed up matters of life

Aankhein meech jaaye jo ujaalon mein kis kaam ki aisi roshni

What makes eyes dazzle, what is that light worth?

Bhatka ke na laaye jo kinaron pe kis kaam ki aisi kashti

What doesn't make one reach the shore, what is that boat worth?

Aandhi har dheere se laati hai

Brings the storm slowly

Vaada kar dhokha de jaati hai

Makes a promise and then breaks it

Muh pher hans ke chidhaati hai Khwahishein

They laugh at your face and make you furious - The desires

Zindagi ko dheere dheere dasti hain Khwahishein

They eat up a life real slow - The desires

Aansun ko peete peete hansti hain Khwahishein

They smile while drinking tears - The desires

Uljhi hui kashmakash mein umar kat jaati hai

Life passes in these messed up matters of life

No comments!

Add comment