Translation of the song 僕の中の少年 artist Tatsurō Yamashita

English, Japanese

僕の中の少年

English translation

The young boy in me

とめどなく溢れ出る

In a murmur of crystal

水晶のつぶやきに

That overflows without stopping

銀色の風を編み

That person comes to knit

あの人がやって来る

The silver wind

Oh, my little sweetheart

Oh, my little sweetheart

心は君の (sweetheart)

My heart

名前を呼ぶよ

Calls your name

Sweetheart, my love

Sweetheart, my love

Now please don't look away

Now please don't look away

人知れず想い出の

A young boy lives

中に住む少年よ

In a secret memory

さようなら もう二度と

He never turned around

振り返る事はない

For saying goodbye

Oh, my little sweetheart

Oh, my little sweetheart

心はまるで (sweetheart)

My heart

顫えるままさ

Is trembling

Sweetheart, my love

Sweetheart, my love

So come and ease my mind

So come and ease my mind

ずっと見つめていた

Time passed

時は過ぎて行った

Staring continuously

今は悲しみさえ

Now even sadness

色付いた…

Changed of color

Oh, my little sweetheart

Oh, my little sweetheart

心は君の (sweetheart)

My heart

名前を呼ぶよ

Calls your name

Sweetheart, my love

Sweetheart, my love

Now please don't look away

Now please don't look away

ひとときの夢の中

The young boy that crossed

駆け抜けた少年は

Through a momentary dream

今はもうあの人の

Now laughs

眼の中で笑ってる

In the eyes of that person

Oh, my little sweetheart

Oh, my little sweetheart

今こそ君の (sweetheart)

Now is the time

名前を呼ぶよ

I call your name

Sweetheart, my love

Sweetheart, my love

Now please don't look away

Now please don't look away

Oh, my little sweetheart

Oh, my little sweetheart

心は君の (sweetheart)

My heart

名前を呼ぶよ

Calls your name

Sweetheart, my love

Sweetheart, my love

Now please don't look away

Now please don't look away

No comments!

Add comment