Translation of the song 僕らの夏の夢 artist Tatsurō Yamashita

Japanese

僕らの夏の夢

English translation

Our Summer Dream

あの丘の向こうに

Our summer is over there,

僕らの夏がある

On the other side of that hill.

変わらないもの

Unchanging things,

美しいもの

Beautiful things -

すべてそこにある

All of them are there.

太陽の行方を

The sunflowers chase after

向日葵が追いかける

The sun’s position.

風の音さえ

So intently that we can’t hear

聞こえないほど

Even the sound of the wind,

僕らは見つめ合う

We gaze at each other.

心と心を重ねて

Take your heart and add it to mine.

光の滴で満たして

Fill it with drops of light.

手と手を固く結んだら

If we firmly link our hands together,

小さな奇跡が生まれる

A little miracle will be born.

信じて欲しいんだ

I want you to believe me.

未来が見えるんだ

I can see into the future

君の瞳に

When I look into your eyes

空の碧さが

And see the blue of the sky

映るそのたびに

Reflected there.

零戦が空を飛ぶ

Zero planes fly through the sky

はるかな時代から

From a faraway era.

僕らがここで

That the two of us

出会えることも

Could meet each other here

きっと決まってた

Must have been fated to be.

幾千の愛の記憶を

Let’s go and follow

僕らは辿って行こうよ

The thousands of memories of love.

とこしえに君を守るよ

I will protect you forever.

僕らの歴史が始まる

Our history begins here.

Oh 運命が

Oh, I wonder,

ここから

In which direction

どこへと

Will fate go

向かおうと

From here?

雲に描いた

Painted in the clouds

白い約束

Is a white promise.

決して忘れない

I’ll never forget.

心と心を重ねて

Take your heart and add it to mine.

僕らは夏の夢を見る

We’re seeing a summer dream.

手と手を固く結んだら

If we firmly link our hands together,

小さな奇跡が生まれる

A little miracle will be born.

僕らの奇跡が生まれる

Our miracle will be born.

真夏の奇跡が…

A miracle of midsummer will…

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment