À peine sorti de la nuit
Scarely through the night
À peine né d'hier
Scarcely born yesterday
Attends demain
Wait for tomorrow
Qui gagne et qui perd
Who wins and who loses
De la dernière pluie de la nuit
From the last rainfall of the night
Nous sommes tombés tous deux
We've both fallen
Attends le jour
Wait for the day
Où cet amour
When this love
Ne sera plus un jeu
Will no longer be a game
Attends ou va-t'en
Wait or go away
Mais ne pleure pas
But don't cry
Attends ou va-t'en loin de moi
Wait or go away far from me
Attends ou va-t'en
Wait or go away
Ne m'embête pas
Don't annoy me
Va-t'en, ou alors attends-moi
Go away, or so wait for me
À peine sorti de la nuit
Scarecly through the night
Et tu parles sans rire
And you talk without laughing
Ce n'est pas le moment
It's the time
De la dernière pluie de la nuit
From the last rainfall of the night
Est tombée de mon cœur
Has fallen from my heart
Attends l'aurore
Wait for the dawn
De rose et d'or
Of pink and gold
Sera sa couleur
Will be it's colour
Attends ou va-t'en
Wait or go away
Mais ne pleure pas
But don't cry
Attends ou va-t'en loin de moi
Wait or go away far from me
Attends ou va-t'en
Wait or go away
Ne m'embête pas
Don't annoy me
Va-t'en, ou alors attends-moi
Go away, or so wait for me
La dernière pluie de la nuit
The last rainfall of the night
C'est le premier chagrin
It's the first sorrow
Attends ce soir
Wait for thr night
Et tu verras bien
Et you'll see
Attends ou va-t'en
Wait or go away
Mais ne pleure pas
But don't cry
Attends ou va-t'en loin de moi
Wait or go away far from me
Attends ou va-t'en
Wait or go away
Ne m'embête pas
Don't annoy me
Va-t'en ou alors attends-moi
Go away or so wait for me