Pour bien fêter mes 20 ans
To celebrate my twentieth birthday just right
Tu as voulu venir ici
You wanted to come here
Là où je venais souvent
To the place that I've often visited
Avec mes amis
With other boys
Je te dis fais attention
I'm telling you--watch out
Si nous allons dans cet endroit
If we walk in here,
Je reverrai ce garçon
I'll run into that boy
Mon flirt d'autrefois
I used to date...
Avant la bagarre
Before you two start fighting
Je te préviens
I'm warning you--
Avant la bagarre
Before you two start fighting
Réfléchis bien
Think about it hard--
Car il est bien plus grand que toi
Because he's a lot bigger than you
Reste assis non non n'y va pas, n'y va pas
Stay in your seat, don't go over there, don't go over there
Ne fais pas ces yeux méchants
Don't give him a dirty look
Non car tu ne lui fais pas peur
No--because you won't scare him
C'est toi le seul maintenant
And now you're the only one
Que j'ai dans mon cœur
I've given my heart to
Avant la bagarre
Before you two start fighting
Je te préviens
I'm warning you--
Avant la bagarre
Before you two start fighting
Réfléchit bien
Think about it hard--
Car il est bien plus grand que toi
Because he's a lot bigger than you
Reste assis non non n'y va pas, n'y va pas
Stay in your seat, don't go over there, don't go over there
Je n'aime pas ton regard
I don't like the look you're giving him
Je sens bien que ça va chauffer
I can tell that trouble is brewing
Maintenant il est trop tard
And now it's too late
Pour vous séparer
To separate you two
Oh voici la bagarre
Here's the fight
Que tu cherchais
You were looking for
Pendant la bagarre
While you two fight,
Moi je m'en vais
I'm getting out of here
Que le vainqueur de ce combat
The winner of this battle
Téléphone demain chez moi
Should call me tomorrow
Que le vainqueur de ce combat
The winner of this battle
Téléphone demain chez moi
Should call me tomorrow