Ce soir, je ne dors pas
Tonight, I can't sleep
Comme la toute, toute première fois
7. like the vee/ ery first time
Où tu es venu contre moi
8. when you came close, so close to me
Où j'avais peur de toi
When I was afraid of you.
Ce soir, je ne dors pas
5.Tonight, I can't sleep
Comme la toute, toute première fois
like the vee/ ery first time
Où tu dormais dans mes bras
when you were sleeping in my arms
Où je prononçais ton nom tout bas
when I was whispering your name..
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
When I was a child, my Prince Charming
Était si différent de toi
was so different from you..
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
When I was a child, my Prince Charming
Était bien autrement, pourquoi
8.was utterly different
Ce soir, je ne dors pas
O why ?
C'est la toute, toute première fois
Tonight, I can't sleep
Que je te sais loin de moi
It's the vee / ery first time
Et le vide n'en finit pas
7. that I know you're far from me
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
and that my life feels empty
Était si différent de toi
When I was a child, my Prince Charming
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
was so different from you..
Était bien autrement, pourquoi
When I was a child, my Prince Charming
Ce soir, je ne dors pas
8.was utterly different
C'est la toute, toute première fois
O why ?
Où je comprends que c'est toi
Tonight, I can't sleep
Ce garçon que je n'attendais pas
It's the vee/ ery first time