Translation of the song 夏への扉 artist Tatsurō Yamashita

Japanese

夏への扉

English translation

The Door into Summer

ひとつでも信じてる

As long as we have something

事さえあれば

to believe in,

扉はきっと見つかるさ

I will surely find the door

もしか君今すぐに

Even if I can't

連れて行けなくても

take you there

涙を流す事はない

There's no need to cry

僕は未来を創り出してる

I'll create our future

過去へと向かいさかのぼる

I'm going back in time

そしてピートと連れ立って

So that, together with Pete

君を迎えに戻るだろう

We'll come back for you

だからリッキー ティッキー タビー

Therefore, Rikki-Tikki-Tavi

その日までおやすみ

Rest until that day comes

あきらめてしまうには

It's too early

まだ早過ぎる

to give up now

扉の鍵を見つけよう

I'll find the key to the door

もしか君今ここで

Even if you're here

やり直せなくても

and we can't start over again

淋しく生きる事はない

There's no need to live a lonely life

僕は過去から幸せをもち

With the happiness that I'm holding onto from the past

未来へ向かい眠るのさ

I'll sleep towards the future

そしてピートと永遠の

So that, together with Pete

夏への扉開け放とう

We'll throw open the door into summer for an eternity

だから リッキー ティッキー タビー

Therefore, Rikki-Tikki-Tavi

その日までおやすみ

Rest until that day comes

心には冬景色輝く

In our hearts, where winter scenery sparkles

夏をつかまえよう

Let's hold onto the summer

だから リッキー ティッキー タビー

Therefore, Rikki-Tikki-Tavi

その日まで リッキー ティッキー タビー

Until that day comes, Rikki-Tikki-Tavi

その日まで リッキー ティッキー タビー

Until that day comes, Rikki-Tikki-Tavi

その日まで おやすみ

Rest until that day comes

リッキー ティッキー タビー

Rikki-Tikki-Tavi

その日まで おやすみ

Rest until that day comes

No comments!

Add comment