Dis merci à la vie
Say thanks to life
Un oiseau va chanter
A bird will sing
Voilà de la musique
There will be music
Pour toute la journée
For the whole day
Dis merci à la vie
Say thanks to life
L'instant nous est donné
The moment given to us
Regardons sous les vignes
Let's look under the vines
Le soleil se lever
For the rising sun
5 minutes d'amour
Five minutes of love
5 minutes ça suffit
Five minutes is enough
Pour changer la vie
To change your life
Pour changer la vie
(To change your life)
Alors on aime le monde
So we love the world
On est heureux
We're happy
5 minutes d'amour
Five minutes of love
Et voilà que les jours tristes
Is all I need to
Je les oublis
Forget the sad days
Que je les oublis
(Let me forget them)
Voilà qu'un instant le monde
And like that the world
Est à nous deux
Belongs to the two of us
Le soleil s'est couché
The sun has set
Et le train a sifflé
And the train has whistled
Mais avant que tu partes
But before you go
Reste un peu sur le quai
Wait a little on the platform
Tu me dis pense à moi
You tell me think of me
Tu dis ne prends pas froid
You say don't get cold
Tu renoues mon écharpe
You do up my scarf
Tu me prend dans tes bras
You take me into your arms
5 minutes d'amour
Five minutes of love
5 minutes ça suffit
Five minutes is enough
Pour changer la vie
To change your life
Pour changer la vie
(To change your life)
Alors on aime le monde
So we love the world
On est heureux
We're happy
5 minutes d'amour
Five minutes of love
Et voilà que les jours tristes
Is all I need to
Je les oublis
Forget the sad days
Que je les oublis
(Let me forget them)
Voilà qu'un instant le monde
And like that the world
Est à nous deux
Belongs to the two of us
5 minutes d'amour
Five minutes of love
5 minutes ça suffit
Five minutes is enough
Pour changer la vie
To change your life
Pour changer la vie
(To change your life)
Alors on aime le monde
So we love the world
On est heureux
We're happy
5 minutes d'amour
Five minutes of love
Et voilà que les jours tristes
Is all I need to
Je les oublis
Forget the sad days
Que je les oublis
(Let me forget them)
Voilà qu'un instant le monde
And like that the world
Est à nous deux
Belongs to the two of us