Translation of the song Il jouait du piano debout artist France Gall

French

Il jouait du piano debout

English translation

He Played Piano Standing

Ne me dites pas que ce garçon était fou

Don’t tell me that boy I knew was crazy

Il ne vivait pas comme les autres, c’est tout

He just thought life lived like the rest was lazy

Et pour quelles raisons étranges

What strange cause could be to blame

Les gens qui n’sont pas comme nous,

People make us uneasy,

Ça nous dérange ?

When they’re not the same?

Ne me dites pas que ce garçon n’valait rien

Don’t tell me that boy I knew was no good

Il avait choisi un autre chemin

Choosing his own path to take to manhood

Et pour quelles raisons étranges

What strange cause could be to blame

Les gens qui pensent autrement,

We tell thinkers that they should

Ça nous dérange ?

Just play the game?

Ça nous dérange

Just play the game

Refrain :

Chorus:

Il jouait du piano debout

When he played piano standing

C’est peut-être un détail pour vous

It might take some understanding

Mais pour moi, ça veut dire beaucoup

But this detail’s far from random

Ça veut dire qu'il était libre

It tells me that he was free

Heureux d’être là malgré tout

That the world could never brand him

Il jouait du piano debout

Yes, he played piano standing

Quand les trouillards sont à genoux

Not as cowards knelt, surrendered

Et les soldats au garde à vous

Nor like guardsmen tightly banded

Simplement sur ses deux pieds,

He was proud to be himself,

Il voulait être lui, vous comprenez

Stood on his own two feet, and nothing else

Il n’y a que pour la musique, qu’il était patriote

In only music’s cause he was a patriot

Il s’rait mort au champ d’honneur pour quelques notes

He’d die on the battlefield for just a note

Et pour quelles raisons étranges,

What strange cause could be to blame

Les gens qui tiennent à leurs rêves,

For our fear of those who won’t

Ça nous dérange ?

Let go of dreams?

Lui et son piano, ils pleuraient quelques fois

Sometimes you could hear him and his piano cry

Mais quand les autres n’étaient pas là

Only when nobody else was nearby

Et pour quelles raisons bizarres,

What strange cause could be to blame

Son image a marqué ma mémoire,

For my mind to replay every frame

Ma mémoire…

Every frame…?

Refrain

Chorus

Il jouait du piano debout

Yes, he played piano standing

Il chantait sur des rythmes fous

Crazy rhythms never-ending

Et pour moi ça veut dire beaucoup

And this detail’s far from random

Ça veut dire essaie de vivre

It means this, just try to live

Essaie d’être heureux,

Happiness is all

Ça vaut le coup

That’s worth defending

Refrain

Chorus

No comments!

Add comment