El periódico informó
The newspaper reported
que el tiempo cambiará
That the weather will change
hay nubes negras en el cielo
There are black clouds in the sky
y los pájaros allí
And the birds there
no volarán ya más
Won’t fly anymore
¿por qué será?
How could it be?
Yo no cambiaré,
I won’t change
No, no cambiaré
No, I won’t change
mas si el mundo loco está
But if the world is crazy
no me importa a mi
I don’t care
No moja nuestro amor cuando yo soy feliz
Don’t dampen our love when I'm happy
La lluvia ya no existe si me miras tú
The rain’s no longer there if you look at me
El paraguas tíralo,
The umbrella - throw it away
pues no sirve ya
Since it’s no use now
…no sirve ya, no sirve ya
…it’s no use now, it’s no use now
El termómetro bajó
The thermometer went down
el sol ya se ocultó
The sun was hiding
el frio ya llegó, mas nuestro amor
The cold has arrived, but our love
jamás se enfriará
Will never get cold
y no se apagará
And it won’t die
¿sabes por qué?
Do you know why?
Yo no cambiaré,
I won’t change
No, no cambiaré
No, I won’t change
mas si el mundo loco está
But if the world is crazy
no me importa a mi
I don’t care
No moja nuestro amor cuando yo soy feliz
Don’t dampen our love when I'm happy