Translation of the song Les accidents d'amour artist France Gall

French

Les accidents d'amour

English translation

Accidents of Love

Je veux la foudre et la neige

I want the lightning and the snow

Comme un feu qui me dévore

Like a fire that consumes me

Je veux le ciel et l'eau

I want the sky and the water

Pour me caresser le corps

To caress my body

Je veux tout puisque j'ai si peu de temps

I want everything since I have so little time

Je veux tout et je le veux maintenant

I want everything and I want it now

De nos jours

These days

Y a des accidents d'amour

There are accidents of love

De nos jours

These days

Y a des passions qui tournent court

There are passions which end abruptly

J'ai pas le temps d'attendre

I don’t have time to wait

J'ai pas le temps de comprendre

I don’t have time to understand

Je veux le bonheur maintenant

I want happiness now

De nos jours

These days

Y a des incidents de parcours

There are setbacks along the way

De nos jours

These days

Y a des fantômes même en plein jour

There are ghosts even in broad day light

J'ai pas le temps d'apprendre

I don’t have time to learn

J'ai pas le temps de comprendre

I don’t have time to understand

Je veux le bonheur maintenant

I want happiness now

Je veux le rayon vert

I want the green flash *

Et la nuit polaire des cent jours

And the polar night of a hundred days **

Et me nourrir du monde

And to feed on the world

Et qu'il me dévore à son tour

And that it devour me in return

Je veux tout

I want everything

Puisque j'ai si peu de temps

Since I have so little time

Je veux tout et je le veux maintenant

I want everything and I want it now

De nos jours

These days

Y a des accidents d'amour

There are accidents of love

De nos jours

These days

Y a des passions qui tournent court

There are passions which end abruptly

J'ai pas le temps d'attendre

I don’t have time to wait

J'ai pas le temps de comprendre

I don’t have time to understand

Je veux le bonheur maintenant

I want happiness now

De nos jours

These days

Y a des incidents de parcours

There are setbacks along the way

De nos jours

These days

Y a des fantômes même en plein jour

There are ghosts even in broad day light

J'ai pas le temps d'apprendre

I don’t have time to learn

J'ai pas le temps de comprendre

I don’t have time to understand

Je veux le bonheur maintenant

I want happiness now

Je veux tout puisque j'ai si peu de temps

I want everything since I have so little time

Je veux tout et je le veux maintenant

I want everything and I want it now

Je veux tout

I want everything

No comments!

Add comment