Translation of the song Mademoiselle Chang artist France Gall

French

Mademoiselle Chang

English translation

Miss Chang

Loin de ses origines, de son histoire,

Far away from her origins, her history,

Elle cherche à perdre la mémoire.

she tries to loose her memory.

Loin de la mousson et du ciel bleu noir,

Far away from the monsoon and the black and blue sky,

Dans un monde qui n'a rien à voir,

in a totally different world,

Déracinée par le hasard...

uprooted by fate...

Mademoiselle Chang,

Miss Chang,

Tout ce qu'elle demande,

all she asks is

C'est de pouvoir comprendre

to get to understand

Ce qu'elle fait là.

what she's doing there.

Mademoiselle Chang,

If you know how to be tender,

Si vous savez être tendre,

Miss Chang

Elle se rapproche de vous.

gets closer to you.

Sans que vos yeux demandent,

Without your eyes asking,

Les siens se font plus doux

theirs become sweeter.

Elle vous dit dans sa langue

She says in her language

Les mots qu'on dit partout.

the words that are said everywhere.

L'amour, elle l'appelle Solena,

She calls love Solena1,

Mais l'amour l'a oublié là.

but love left her stranded here2.

Mademoiselle Chang,

Miss Chang

Mademoiselle Chang.

Miss Chang

Loin elle sait cacher derrière son regard

Far behind her eyes, she knows how to hide

Toutes ses joies et tout ses désespoirs.

all her joy and despair.

Loin, son incorrigible espérance,

Far [reaching] is her incurable hope3.

Son sourire, c'est sa force immense,

Her smile is her immense strength

Son sourire, c'est son arme blanche.

Her smile is her blade4

Mademoiselle Chang,

Miss Chang,

Tout ce qu'elle demande,

all she asks is

C'est de pouvoir comprendre

to get to understand

Ce qu'elle fait là.

what she's doing there.

Mademoiselle Chang,

If you know how to be tender,

Si vous savez être tendre,

Miss Chang

Elle se rapproche de vous.

gets closer to you.

Sans que vos yeux demandent,

Without your eyes asking,

Les siens se font plus doux.

theirs become sweeter.

Elle vous dit dans sa langue

She says in her language

Les mots qu'on dit partout.

the words that are said everywhere.

L'amour, elle l'appelle Solena,

She calls love Solena,

Mais l'amour l'a oublié là.

but love left her stranded here.

Mademoiselle Chang,

Miss Chang

Mademoiselle Chang.

Miss Chang

Si vous savez être tendre,

If you know how to be tender,

Elle se met dans vos bras.

she settles in your arms5

Elle vous montre sa chambre

She shows you her room

Et elle vous dit tout bas

and she whispers softly

Quelques mots dans sa langue

a few words in her language

Que vous n'comprenez pas.

that you don't understand.

Mademoiselle Chang,

Miss Chang

Mademoiselle Chang,

Miss Chang

Mademoiselle Chang

Miss Chang

No comments!

Add comment