Translation of the song 永遠のフルムーン artist Tatsurō Yamashita

Japanese

永遠のフルムーン

English translation

Eternal Full Moon

夜の窓に白く浮かび出る月は

The white moon emerging in the night window

部屋の中にまでそっと忍び足

Softly crawling to the inside of the room

少しふるえる長い髪を光らせて

Trembling a little making your long hairs shine

かたわらに眠る愛はもう夢の中

Be sleeping at your side, the love already is a dream

ねえ聞いてよ 愛は Moonglow

Hey, listen, the love is like a Moonglow

ねえ聞いてよ 心 Full Moon

Hey, listen, the heart is like a Full Moon

寝顔がとても とても美し過ぎて

Your sleeping face is so, so beautiful that exceed

月も姿雲間に隠す

Even the shape of the moon that hides in the clouds

風にたなびく雲はやがて

The clouds fluttering in the wind eventually

夜の向こうで永遠へと変わる

Over the night will change to the eternity

ねえ聞いてよ 愛は Moonglow

Hey, listen, the love is like a Moonglow

ねえ聞いてよ 心 Full Moon

Hey, listen, the heart is like a Full Moon

Moonshine!

Moonshine!

ねえ(Moon Beam)聞いてよ 愛は Moonglow

Hey (Moon Beam) listen, the love is like a Moonglow

ねえ(Moon Beam)聞いてよ 心 Full Moon

Hey (Moon Beam) listen, the heart is like a Full Moon

ねえ(Moon Beam)聞いてよ 愛は Moonglow

Hey (Moon Beam) listen, the love is like a Moonglow

愛に差し込んで

Connect with the love

ねえ(Moon Beam)聞いてよ 心 Full Moon

Hey (Moon Beam) listen, the heart is like a Full Moon

夜の向こうまで

Until beyond the night

ねえ(Moon Beam)聞いてよ 愛は Moonglow

Hey (Moon Beam) listen, the love is like a Moonglow

共に行き着くと

When we end up together

ねえ(Moon Beam)聞いてよ 心 Full Moon

Hey (Moon Beam) listen, the heart is like a Full Moon

永遠が見える!

We can see the eternity!

ねえ聞いてよ 愛は Moonglow

Hey, listen, the love is like a Moonglow

ねえ聞いてよ 心 Full Moon

Hey, listen, the heart is like a Full Moon

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment