J'ai un joli polichinelle
I have a nice buffoon
Que vient de m'offrir une amie
Which just gave me a friend
Dans son bel habit de dentelle
In his beautiful lace dress
Il est assis, près de mon lit
He is sitting beside my bed
Mais un jour mon polichinelle
But one day my buffoon
En un grand garçon s'est changé
Turned into a big boy
Il m'a dit : « Vous êtes bien celle
He told me: You are indeed the one
Que je vais aimer. »
I'll love
C'était le prince charmant
It was Prince Charming
Dont je rêvais quand j'étais enfant
I was dreaming of when I was a child
Il m'a prise dans ses bras
He took me in his arms
Et m'a dit tout bas :
And told me softly:
« Déguisé en polichinelle
Disguised as a buffoon
Je suis là pour vous emmener
I'm here to take you along
Et demain une vie nouvelle
And tomorrow a new life
Pour tous les deux va commencer. »
For the two of us will start
Oui mais juste à ce moment-là
Yes, but just in that moment
Soudain j'ai entendu des pas
I suddenly heard footsteps
C'était ma mère qui arrivait
It was my mother who came by
Et dans ma chambre, elle est entrée
And she entered my room
Le garçon en polichinelle
The boy turned into
Comme par miracle s'est changé
Buffoon by some miracle
Dans son bel habit de dentelle
In his beautiful lace dress
Assis sur mon lit
Sitting on my bed
Je ne sais pas si j'ai rêvé
I don't know if I had been dreaming
Ou bien si c'est la réalité
Or if it is reality
Mais moi j'ai depuis ce jour
But from that day on
Rencontré l'amour
I met love
J'ai un joli polichinelle
I have a nice buffoon
Que viens de m'offrir une amie
Which just gave me a friend
Dans son bel habit de dentelle
In his beautiful lace dress
Il est toute ma vie
He is all my life
Dou dou dou dou dou dou dou [x3]
Dou dou dou dou dou dou dou [x3]
Il est toute ma vie [x3]
He is all my life [x3]