Teenie Weenie Boppie
Teenie Weenie Boppie
A pris du LSD
Took some LSD
Un sucre et la voici
A cube of sugar and here she is
Au bord de la folie
At the edge of insanity
Une Rolls la frôle de son aile
A Rolls Royce skims past the wing
Un prince du rock est au volant
A prince of rock at the steering wheel
Il lui fait signe agitant vers elle
He waves at her
Ses fines dentelles et ses volants
In fine lace and ruffles
Teenie Weenie Boppie
Teenie Weenie Boppie
A pris du LSD
Took some LSD
Un sucre et la voici
A cube of sugar and here she is
À terre évanouie
Fainting on the ground
Un grand garçon en habit sudiste
A big boy in a Confederate outfit
Lui tend ses deux mains gantées de blanc
He extends his two white-gloved hands
À son doigt une mauve améthyste
On his finger a purple amethyst
En la griffant s'est teintée de sang
Scratched and stained with blood
Teenie Weenie Boppie
Teenie Weenie Boppie
A pris du LSD
Took some LSD
Un sucre et la voici
A cube of sugar and here she is
Déjà à l'agonie
Already in agony
Que sont ces fleurs aux couleurs exquises
What are these flowers with exquisite colours
Qui dérivent au fil du courant ?
That drift with the current?
C'est Mick Jagger qui dans la Tamise
It's Mick Jagger in the Thames
S'est noyé dans ses beaux vêtements
Drowned in his fine clothes
Teenie Weenie Boppie
Teenie Weenie Boppie
Est morte dans la nuit
She died in the night
De quoi, mais d'avoir pris
From what, from taking
Une dose de LSD
A dose of LSD