Tu n'as pas le droit
You don't have the right
De me sourire et de m'ouvrir les bras
To smile at me or open your arms to me
Puisque l'amour est mort au fond de toi
Because the love inside you is dead
Jouer la comédie à quoi bon
What's the point in this charade?
Je n'accepte pas
I can't accept, you see,
Tu vois d'écouter encore une fois
Hearing you say the words
Les mots que tu dis à d'autres que moi
That you're saying to others
J'ai ouvert les yeux pour de bon
I've opened my eyes for good
Je t'aimais
I used to love you
Tu as si longtemps
For so long
Voulu que je te suive aveuglément
You wanted me to follow you blindly
En m'interdisant comme à une enfant
By forbidding me too many things
Beaucoup trop de choses sans raison
For no reason, like a child
Tu pensais vraiment
You really thought
Que j'allais venir pleurer simplement
That I would just come crying
Que je n'oserais pas montrer les dents
That I wouldn't dare show my teeth
Tu m'en a donné l'occasion
You gave me the chance to
Et pour te prouver
And to prove to you
Que tu n'existe plus dans mes pensées
That you don't exist in my thoughts any longer
Je vais t'ouvrir la porte et te chasser
I'm going to open the door for you and banish you
Comme on le fait pour un démon
Like you would for a demon