Un prince charmant sur un cheval blanc
A Prince Charming on a white horse
Galopait dans mes rêves d'enfant
Gallops though my childhood dreams
Dès que je dormais je le retrouvais
Once I fell asleep I'd find him
Et alors il m'emmenait
And then he would take me away
Au fond des forêts il avait un palais
In the depths of the forest he had a palace
Où déjà sa mère m'attendait
Where his mother already awaits me
Vite ton habit et vite on me coiffait
At once they dress me, at once they style me
À minuit, il m'épousait
This very minute, he will marry me
Tu sais il ne faut pas m'en vouloir
You know you don't have to want me
J'avais à peine 15 ans
I'm only 15
Non tu sais il ne faut pas m'en vouloir
No, you know you don't have to want me
Ce n'était qu'un prince charmant
This was but a Prince Charming
Un prince charmant sur son cheval blanc
A Prince Charming on his white horse
Galopait dans mes rêves d'enfant
Gallops through my childhood dreams
S'il était blessé je le caressais
If he was hurt I would caress him
Et mon prince guérissait
And my prince would heal
Par amour pour moi il devenait Roi
In love for me, he will become a King
Quand on aime on fait n'importe quoi
When we love we do anything
Toi tu deviendras ce que tu pourras
You will become whatever you can
Je ne t'aime pas pour ça
But I don't love you for that
Tu sais il ne faut pas m'en vouloir
You know you don't have to want me
J'avais à peine 15 ans
I'm only 15
Non tu sais il ne faut pas m'en vouloir
No, you know you don't have to want me
Ce n'était qu'un prince charmant
This was but a Prince Charming
Un prince charmant sur son cheval blanc
A Prince Charming on his white horse
Galopait dans mes rêves d'enfant
Gallops through my childhood dreams
Tu m'as fait danser, tu m'as embrassé
You danced with me, you kissed me
Et ma vie a commencé
And my life began
Oui je t'aimerai, je t'épouserai
Yes, I would love you, I would marry you
Mais pourtant je n'oublierai jamais
But yet I will never forget
Le prince charmant sur son cheval blanc
The Prince Charming on his white horse
Mes beaux rêves et mes 15 ans
My beautiful dreams and my 15 years