Ağlayayım mı devrilen yıllara
Shall I cry for the fallen years
Göz yumdum sade birkaç anıya
I just turned a blind eye to a few memories
Utanma, sıkılma benden, mecburum
I have to do something so don't be ashamed or bored of me
Olgunum, anlarım derdinden, yorgunum
I am tired, I am mature and I understand your troubles
Bazen utanıyorum sevgimden
Sometimes I'm ashamed of my love
Bazen korkuyorum ölümden
Sometimes I'm afraid of death
Neler geçer yar sözünden
My love, I am shocked from your harsh words
Hüzün geçer gül yüzünden
Sadness appears on your beautiful face
Bazen utanıyorum sevgimden
Sometimes I'm ashamed of my love
Bazen korkuyorum ölümden
Sometimes I'm afraid of death
Neler geçer yar sözünden
My love, I am shocked from your harsh words
Hüzün geçer gül yüzünden
Sadness appears on your beautiful face
Yaşın kadar geçtim sevgiden
I have been in love as many times as your age is
Her sevgi değildi böyle derinden
My love wasn’t all such deep love
Önce heyecandan, sonra yaşlılıktan
First from excitement, then from old age
Titriyor, titriyor, titriyor ellerim
My hands tremble, tremble, tremble
Ne olur kızma!
Please don't be angry!
Genç değilim ki sevgilim...
I am not young, am I, my love …
Önce heyecandan, sonra yaşlılıktan
First from excitement, then from old age
Titriyor, titriyor, titriyor ellerim
My hands tremble, tremble, tremble
Ne olur kızma!
Please don't be angry!
Genç değilim ki sevgilim...
I am not young, am I, my love …