Yo sigo siendo el mismo, yo no he cambiao' (¡No!)
I have stayed the same, I haven't changed
Tengo lo mío sin tener que aparentar (Ey)
I've everything without having to fake it
Siempre ando con lo' mismo', arrebatao' (Ey, ey, ey, ey)
Always hanging with the same people, so high
Ahora siempre e' Louis Vuitton, pero nunca vo' a cambiar (Prr, prr, prr, prr)
Now I always wear Louis Vuitton, but I'm not gonna change
A mí me gusta la calle
I love the street
25/8 ready, no te guaye'
25/8 is ready, don't be afraid
Humilde, pero nunca me voy a dejar
Humble, but I will never give it up
'Tá caliente, pero no me vo' a dejar, eh
It's gettin' hot, but I'm never gonna give up
Hoy salimo' pa' la calle (Wuh)
Today we're going out to the street
Luka Dončić, no hay manera que yo falle
Like Luka Dončić, there's no way that I miss
Seguimo' a dosciento' y no vamo' a bajar
We moving forward at 200 and we won't slow down
Siempre estamo' en P.R., malianteo', bellaqueo', coronar (Yeh, yeh, yeh)
We're always in Puerto Rico, Gangster, Horny, Billing
Yo sigo siendo el mismo, cambió mi reflejo (Je)
I'm still the same, just changed my way of seeing things
Nuevo, pero me siento uno de lo' viejo' (Prr-prr)
New, but I feel like one of the old ones
Humilde, pero no me dejo, ey (Nah, nah, nah)
Humble, but I won't give it up (Nah, nah, nah)
Leal, pero no pendejo (Ey, ey, ey, ey)
Loyal, but not stupid (Nah, nah, nah)
Y no postee' en mi contra, que te va' a embrollar (Nah)
Don't talk against me, you can get into problems
Compré las Tokyo, pa' usarla' de collar (Hu-huh)
I purchased the Tokyo's, to wear it as a necklace
La' 11 en blanca y en azul royal
The 11's in white and royal blue color
La baby me pide que no me la quite pa' follar (Ah, ah, ah)
The girl asks me to not take them off to fuck her
Y le doy toda la noche sin quitarme la' teni' (Nah)
And I fuck her all night without taking off my sneakers
Cotizao', ya yo no sé lo que es un twenty
In court, I don't even know what is a twenty
Traje un pasto nuevo de la jodienda, como Benni
I brought some weed, that is the new shit like Benni
Moña' verde' fluorescente', parecen bolas de teni', ey
Green fluorescent drugs, which looks like tennis balls
Y de libra en libra, eh-eh
Reading book after book, eh-eh
No e' que sea antisocial, e' que ustede' dan mala vibra
Not that I'm anti-social, just that you all spread bad vibes
Yo sé que verme bien los desequilibra
I know that seeing me looking fine destabilises them
Pero normal, pero normal, pero normal
But it's normal, but it's normal, but it's normal
Sin ir a playoff gano la final (La final)
Without going to the playoffs I win the final
Tú me toca' y no te vuelve' a reafinar (Prr, prr, prr)
You touch me and you won't reanimate
La guitarra te la vo'a desafinar (Hah)
Your guitar, imma set it out of tune
En R.D. me dicen: Mi loco, tú ere' el final (Ey, ey, ey, ey)
In Dominican Republic they tell me: My dude, you are the best
Y en P.R.: 'Tá muy cabrón, sendo hijo 'e puta (Huh)
And in Puerto Rico: That's some dope shit he does, mother fucker
Yo soy el mejor en esto, no discuta' (Nah)
I'm the best at this, don't argue
Aquí cualquier ritmo siempre se ejecuta (Prr, prr)
Here any rhythm always works
El blanquito bobo que estudiaba en el CUTA (Ey)
Even for the dumb little white boy who studied at CUTA
Pero me gusta la calle
I love the street
25/8 ready, no te guaye'
25/8 is ready, don't be afraid
Humilde, pero nunca me voy a dejar (Nunca)
Humble, but I will never give it up
'Tá caliente, pero no me vo' a dejar, eh-eh (No, no, no, no)
It's gettin' hot, but I'm never gonna give up
Hoy salimo' pa' la calle (Wuh)
Today we're going out to the street
Luka Dončić, no hay manera que yo falle
Like Luka Dončić, there's no way that I miss
Seguimo' a dosciento' y no vamo' a bajar
We moving forward at 200 and we won't slow down
Siempre estamo' en P.R., malianteo', bellaqueo', coronar (Ey, ey)
We're always in Puerto Rico, Gangster, Horny, Billing
No me ronque' de ticket, yo también tengo un montón
Don't bullshit me about bills, I also have a bunch
Dicen que no soy calle, que no salgo del portón
They say I'm not from the street, that I don't leave my front door
Pero esto es P.R., aquí cualquiera da el vueltón
But this is Puerto Rico, here anyone can flip side
Y prr, prr, welcome to the calentón
And bang, bang, welcome on the grill
Si me da con frontear, no me soporto
If I start bragging, I can't handle myself
El que lo' puso a vestir de colore' y pantalone' corto' (Wuh)
The one who wears colors and short pants
No se hagan lo' ciego' y lo' sordo'
Don't act blind and deaf
Como el gobierno, que todavía tiene la casa con toldo
Like the government, that still have houses with tents
Nunca segui—
Never a follow...-
No, no, que siga la pista, que siga la pista
No, no, keep the track, keep the track
Nunca seguidor, yo siempre he sido un líder
Never a follower, I've always been a leader
$7.25, bo, con eso no se vive
$7.25, damn , with that one can't live
Pero ahora estamo' facturando como wide receiver
But now we are making money like a wide receiver
Mis verso' son clásico' como Boca - River
My verses are classics like Boca-River
Nunca seguidor, yo siempre he sido un líder
Never a follower, I've always been a leader
$7.25, bo, con eso no se—, dame un—
$7.25, with that no one can..., gimme a..
Dame un break, vo' a tirar otra cosa, vo' a tirar otra cosa, okay
Give me a break, I'm going to spit something else, I'm going to spit something else, okay
Hoy sacamo' la Lambo Urus de la marquesina
Today we take the Lambo Urus out of the garage
Ustede' la tienen en Miami, yo la tengo en Carolina
You all have it in Miami, I have it in Carolina
Le meto a to'a la' Natti callao', como Raphy Pina, ey
I give it to all of the Natti's quietly, like Raphy Pina, hey
Guiando y chingando, me encanta la adrenalina
Driving and fucking, I like the adrenaline
Yo tengo mucho' chavo', por eso 'toy Chilindrina
I have a lot of money, like I'm Chilindrina
Lowkey, nunca me dejo ver, como John Cena
Lowkey, I never let myself be seen, like John Cena
Recuerda, los bichote' no se paran en la esquina
Remember, the dealers are not stopping on the corner
Soy como Boogeyman, salgo cuando hay neblina
I'm like the Boogeyman, I go out when there's mist
Cabrón, yo soy la hostia, mi mente una mina
Bastard, I'm the owner, my mind is a mine
Se compraron mansión con lo que hice en la cabina, ey
They bought a mansion with what I made in a studio
Se pasan llorando como cuando el Grammy no los nomina
They go around crying when the Grammys doesn't nominate them
Si no paro este verso, no termina
If I don't stop this verse, it will not end here