Translation of the song Antes que se acabe artist Bad Bunny

Spanish

Antes que se acabe

English translation

BEFORE IT ENDS

(Y que reciban de mí siempre, paz, mucha paz

(And always receive from me peace, much peace,

Pero sobre todo mucho, mucho, mucho, mucho...)

But above all, a lot, a lot, a lot, a lot of...)

Yeh-yeh, yeh-yeh, yeh-yeh-yeh

Yeh-yeh, yeh-yeh, yeh-yeh-yeh

Yeh-yeh-yeh

Yeh-yeh-yeh

Yeh, ey

Yeh, ey

Un día bien, al otro mal

One day good, the other bad

Así e' la vida y eso no va a cambiar

Life is like that, that won't change

A vece' para sonreír hay que llorar

Sometimes in order to smile you have to cry

Cierra los ojos y aprende a volar, ah

Close your eyes and learn to fly

Y antes que se acabe to' esto

And before all of this ends

Voy a vivir mi vida, si me muero e' contento

I'm going to live my life, if I die I'll die happy

Y hoy quiero alcohol y sexo en excеso

And today I want alcohol and sex in excess

Pa' darte problema' mejor tе doy un beso

To give you problems I better give you a kiss

Y antes que se acabe to' esto

And before all of this ends

Voy a vivir mi vida, si me muero e' contento

I'm going to live my life, if I die I'll die happy

Y hoy quiero alcohol y sexo en exceso

And today I want alcohol and sex in excess

Pa' darte problema' mejor te doy un beso

To give you problems I better give you a kiss

Pa' darte problema' mejor te doy un beso

To give you problems I better give you a kiss

Antes-Antes que se a—, que se acabe-cabe

Before-before it e-, it ends-ends

Antes-Antes que se a—, que se acabe-cabe

Before-before it e-, it ends-ends

Antes-Antes que se a—, que se acabe-cabe

Before-before it e-, it ends-ends

Voy a vivir pa' llorar, voy a vivir

I'm going to live to cry, I'm going to live

Un shot de amor por la casa que yo invito

A shot of love for the house on me

Pa' celebrar que respiramo' ese humito

To celebrate that we breathe that smoke

Llorar nunca ha sido un delito

To cry has never been a crime

Y los día' lluvioso' a vece' son lo' más bonito'

And rainy days are sometimes the most beautiful

Pero hoy salió el sol y me siento mejor, eh-eh, eh

But today the sun came up and I feel better, eh-eh, eh

Lo malo pasó, el tiempo es mi doctor

The bad passed by, time is my doctor

La vida e' una movie, soy mi propio director

Life is a movie, I'm my own director

Prendan-Prendan, y traiganme el alcohol

Light up-light up, and bring me the alcohol

Que no tengo tiempo pa' guardar rencor

'Cause I don't have time to hold grudges

Ya no cojo lucha, y meno' si es un alcohol

I don't pick fights anymore, and less if it's alcohol

Abraza a tu hermano y no mires el color que aquí to' somo' iguale', eh

Hug your brother and don't see color 'cause here were all equals, eh

Cuanto tú amas, eso es lo que vales

How much you love, that's what matters

Hoy voy a hacer un truco en la longboard, pero si no me sale (Pero si no me sale)

Today I'm going to do a trick on the longboard, but if it doesn't work (But if it doesn't work)

Antes que se acabe todo esto

And before all of this ends

Voy a vivir mi vida, si me muero e' contento

I'm going to live my life, if I die I'll die happy

Y hoy quiero alcohol y sexo en exceso

And today I want alcohol and sex in excess

Pa' darte problema' mejor te doy un beso

To give you problems I better give you a kiss

Y antes que se acabe to' esto

And before all of this ends

Voy a vivir mi vida, si me muero e' contento

I'm going to live my life, if I die I'll die happy

Y hoy quiero alcohol y sexo en exceso

And today I want alcohol and sex in excess

Pa' darte problema' mejor te doy un beso

To give you problems I better give you a kiss

Antes-Antes que se a—, que se acabe-cabe

To give you problems I better give you a kiss

Antes-Antes que se a—, que se acabe-cabe

Before-before it e-, it ends-ends

Antes-Antes que se a—, que se acabe-cabe

Before-before it e-, it ends-ends

Voy a vivir pa' llorar, voy a vivir

Before-before it e-, it ends-ends

(Amor)

(Love)

No comments!

Add comment