It's Payday, fellas
It's Payday, fellas
Yo Hago Lo Que Me Da La Gana, ¿oíste, lambebicho?
I do what I want, hear that, cocksucker?
Frank King got the sauce, so it's hot, eh?
Frank king got the sauce, it's so hot, eh?
These are the fuckin' [?], motherfuckers
These are the fucking motherfuckers
Yo estaba encerrao' en una celda, celda
I was locked up in a cell, cell
Por eso no espero que el tiempo vuelva (Yeh, yeh, yeh)
That's why I don't wait for time to come back (Yeh, yeh, yeh)
Yo sueno en to's lao', baby, no te muerda' (Muerda')
I sound out everywhere, baby, don't bite (bite)
Por eso yo no espero que me entiendan
That's why I don't wait for them to understand me
Porque está cabrón ser yo, está cabrón ser yo
Because it's fucking hard to be me, it's fucking hard to be me
Está cabrón ser yo, está cabrón ser yo (Ey, ey)
It's fucking hard to be me, it's fucking hard to be me
Vivo, vivo, vivo, vivo, está cabrón ser yo
Alive, alive, alive, alive, it's fucking hard to be me
Vivo, vivo, vivo, vivo, está cabrón ser yo, ey
Alive, alive, alive, alive, it's fucking hard to be me, ey
Tú quiere' ser yo, yo lo sé (Yo lo sé)
You want to be me, I know it (I know it)
¿Que tú pueda'? Hmm, no lo sé (No lo sé), ey
If you could? Hmm, I don't know (don't know about that), ey
A mí fue que Dios me bendijo (Amén)
For me, God blessed me (Amen)
Mi camino yo lo elijo como yo quiera (Ey, ey, ey)
My path I choose it as I like (Ey, ey, ey)
Los reye' de la nueva era (Huh)
The kings of the new era (Huh)
La Lamborghini en la cochera (Rra, rra, rra)
The Lamborghini in the garage (Rra, rra, rra)
Más de cien mil en la cadena (Huh)
More then a hundred thousand on the chains (Huh)
Salí pa'l jet directo desde la nevera (Brr)
I went out to the jet straight out of the icebox (Brr)
La envidia mata al corazón (Yeh)
Jealousy kills the heart (Yeh)
Sufren de odio con admiración, yeah (Admiración)
They suffer hate with admiration, yeah (admiration)
Soy el mejor trapero vivo en mi opinión (Amén)
I'm the best trapper alive in my opinion (Amen)
Y yo mismo hasta me cojo envidia, está cabrón
And I even catch jealousy, it's fucking hard
Demuestra má' respeto, mi colega (Mi colega)
I show more respect, my colleague (My colleague)
Yo no soy Don Omar, pero si el que to' lo pega (¡Don!)
I'm not Don Omar, but the one who pus dwn everything (Don!)
Me quieren tumbar flow Mayweather en Las Vega' (Las Vega')
They want to knock me down, Mayweather flow in Las Vegas (Las Vegas)
Y ustedes son lo' duro' hasta que AA les llega, uy
And you all are hardcore until AA gets to you, uy
Yo estaba preso, pero sonaba en la radio (La radio)
I was imprisoned, but the radio was playing (the radio)
No hice discoteca', fui directo a lo' estadio' (Estadio')
I didn't do clubs, I went directly to stadiums
Compararme con Bad Bunny e' innecesario
Comparing me to Bad Bunny is unnecessary,
Cabrón, nacimo' pobre' pa' morirno' millonario' (Prr, prr, prr)
Bitch, we were born to die millionaires (Prr, prr, prr)
Porque está cabrón ser yo, 'tá cabrón ser yo
Because it's fucking hard to be me, it's fucking hard to be me
Está cabrón ser yo, está cabrón ser yo (Brr)
It's fucking hard to be me, it's fucking hard to be me (Brr)
Vivo, vivo, vivo, vivo, 'tá cabrón ser yo
Alive, alive, alive, alive, it's fucking hard to be me
Vivo, vivo, vivo, vivo, 'tá cabrón ser yo, brr
Alive, alive, alive, alive, it's fucking hard to be me, brr
Tú quiere' ser yo, yo lo sé, yo lo sé (Yo lo sé)
You want to be me, I know, I know (I know it)
¿Que tú pueda'? Hmm, yo no sé, yo no sé (Yo no sé)
If you could? Hmm, I don't know, don't know (don't know)
A mí fue que Dios me bendijo (Amén)
For me, god blessed me (Amen)
Que lo' maté, Él me lo dijo (Eh-eh; prr, prr, prr)
To kill them, he told me to (Eh-eh; prr, prr, prr)
Los reye' de la nueva era (Era)
The kings of the new era (Era)
El Lamborghini en la cochera
The Lamborghini in the garage
Yo hago lo que me da la gana cuando quiera
I do what I want whenever
Salí pa'l jet directo desde la nevera (Prr, prr, prr)
I went out to the jet straight from the icebx (Prr, prr, prr)
Ey, ya me acostumbré a lo' flashe' (A lo' flashe')
Ey, I'm already used to the flashes (to the flashes)
Y a darle contra el piso, triple H (Ah, ah)
And banging on the floor, triple H (Ah, Ah)
Otro flow, no creo que lo catche' (No)
I don't think you'll understand another flow (No)
Yo salgo y ninguno suenan, son como la H (Prr, prr, prr)
I go out and no one sounds out, the're like H (Prr, prr, prr)
LeBron James, cabrón, yo juego toa' la' posicione' (Huh)
Lebron James, asshole, I play all the positions (Huh)
Michael Phelps tirao' pa' atrá', nadando en mi' millone'
Michael Phelps pulling back, swimming in my millings
¿Que por qué soy el mejor? Les doy cinco razones, ey (Okay)
Why am I the best? I'll give you five reasons, ey (Okay)
Porque me sale de lo' cojone'
Because it comes from my balls,
Sonando diferente, Yaga y Mackie (Yaga y Mackie)
sounding different, Yaga and Mackie (Yaga and Mackie)
Tu baby está loca que yo le dé un ñaqui (Ah)
Your girl is crazy because I gave her a hickey (Ah)
Lo' tengo sin anillo como Jordan a Charles Barkley (Wu-huh)
I've got her without a ring like Jordan had Charles Barkely (Wuh-huh)
Sold out el Madison, cabrón, sold out el Barclay' (Hah)
Sold out the Madison, bastard, sold out the Barclay (Hah)
Gira millonaria, dime si estoy facturando, ey (Prr)
Millionaire tour, tell me if I'm making money, ey (Prr)
Ustede' son flojo' hasta tuiteando
Ya'll are mediocre even when tweeting
Se hacen lo' malote' y despué' los ve' rezando
You do bad things and later I see you praying
Pero esto es P.R., mamabicho, desde Bayamón a Orlando (Prr, prr, prr)
But this is PR, cocksucker, from Bayamón to Orlando (Prr, prr, prr)
Y dime quién me va a frontear (Dime quién)
And tell me who's gonna show me up (tell me who)
Novato y ya me puedo retirar (Retirar, ja)
I'm a novice and I can already retire (retire, ha)
Alcen sus Grammy', dale, vamos a brindar (Huh-huh)
Raise your Grammies, come on, we're gonna make a toast (huh-huh)
Con el rey del trap latino, el que lo puso mundial
with the king of latin trap, who made it worldwide
Por eso es que está cabrón ser yo (Jaja)
Because it's fucking hard to be me (Jaja)
Real hasta la muerte, ¿oiste, cabrón?
Real until death, ¿Hear that, asshole?
Bad Bunny, baby, be, be, be-be-be-be
Bad Bunny, baby, be, be, be-be-be-be
Bad Bunny, baby, be, be, be-be-be-be, ja
Bad Bunny, baby, be, be, be-be-be-be, ha
Sere' humano' como nosotro' nacen cada cien año'
Human beings like us are only born every hundred years
Yo Hago Lo Que Me De La Gana, hijo 'e puta, jaja
I do what I want, son of a bitch, haha
Lo' reye' con los diose'
The kings with the gods
¿Oíste, bebecita? Jaja
Hear that, baby? Jaja
Brr, la nueva religión
Brr, the new religion
Real hasta la muerte
Real until death