Translation of the song La Noche de Anoche artist Bad Bunny

Spanish

La Noche de Anoche

English translation

The Night Last Night

[Intro: ROSALÍA]

[Intro: Rosalia]

Yo sé que esto no volverá a pasar

I know that this won't happen again

Pero si volviera a pasar, sé que sería tu debilidad

But if it happened again, it would be your weakness

[Coro: ROSALÍA & Bad Bunny]

[Chorus: Rosalía & Bad Bunny]

Porque la noche de anoche fue (-ue)

Because last night was (-as)

Algo que yo no puedo explicar

Something that I cannot explain

Sola, dando y dándole sin parar (-rar)

Alone, giving and giving without stopping (-ing)

Tú me decías que morías por mí

You told me that you were dying for me

Porque la noche de anoche fue (Eh-eh)

Because last night was (Eh-eh)

Algo que yo no puedo explicar (Eh-eh)

Something that I cannot explain (Eh-eh)

Eso era dando y dándole sin parar

That was giving and giving without stopping

Tú encima de mí, yo encima de ti (Oh-oh)

You on top of me, me on top of you (Oh-oh)

Eh, eh

Eh, eh

[Verso 1: Bad Bunny, ROSALÍA]

[Verse 1: Bad Bunny, Rosalía]

Tú me dejaste el cuerpo caliente, infierno

You left my body hot, hell

Pero me dejaste el corazón frío, invierno

But you left my heart cold, winter

Soñando que contigo e' que duermo (Duermo)

Dreaming that I was sleeping with you (sleep)

Dime, papi

Tell me, papi

Dime, mami

Tell me, mami

¿Esa noche quién la borra?

Who erases that night?

Tú me besaste' y se me cayó la gorra

You kissed me and my hat fell off

Sin mucha labia, sin mucha cotorra

Without much lip, without much parrot

Cuando 'toy contigo dejo que la vibra corra

When I'm with you I let the vibe run

Y que la luna no' supervise

And may the moon supervise us

Con esa boquita suena rico to' lo que tú me dice'

With that little mouth everything you tell me sounds delicious

Hicimo' pose' que yo, má', nunca hice

We did poses that I, ma, never did before

Tú te mojaste' pa' que yo me bautice

You got so wet that I got baptized

Y me ponga serio, serio

And made me serious, serious

Tú y yo junto' creando un imperio

You and me together creating an empire

Eso' ojito' tienen un misterio

Those little eyes have a mystery

Pero al final na' de lo nuestro fue en serio

But in the end, nothing of ours was serious

[Pre-Coro: Bad Bunny]

[Pre-Chorus: Bad Bunny]

Y ya me ha pasa'o que me han ilusiona'o

And it has already happened to me that I have been excited

Y ya me ha pasa'o que me han abandona'o

And it has already happened to me that I have been abandoned

Y ya me ha pasa'o que no está' a mi la'o

And it has already happened to me that you're not by my side

Y ya me ha pasa'o

And it has already happened to me

[Coro: Bad Bunny & ROSALÍA]

[Chorus: Bad Bunny & Rosalía]

Porque la noche de anoche fue (Eh-eh)

Because last night was (Eh-eh)

Algo que yo no puedo explicar (Eh-eh)

Something that I cannot explain (Eh-eh)

Eso era dando y dándole sin parar (Eh-eh)

That was giving and giving without stopping (Eh-eh)

Tú encima de mí, yo encima de ti (Oh-oh)

You on top of me, me on top of you (Eh-eh)

Porque la noche de anoche fue (Eh-eh)

Because last night was (Eh-eh)

Algo que yo no puedo explicar (Eh-eh)

Something that I cannot explain (Eh-eh)

Sola, dando y dándole sin parar (Eh-eh)

Alone, giving and giving without stopping (Eh-eh)

Yo encima de ti, tú encima de mí (Oh-oh)

You on top of me, me on top of you (Oh-oh)

[Verso 2: ROSALÍA]

[Verse 2: Rosalía]

Que yo me iría otra vez pa' Japón (Hey)

That I would go to Japan again (Hey)

Papi, qué penita tú, qué maldición (Mmm)

Papi, what a pain you are, what a curse (Mmm)

La paleta es dulce, azúcar de algodón (Yeh)

That lollipop is sweet, cotton candy (Yeh)

Y es la única que me llega hasta al corazón

And it's the only one that reaches my heart

Yo no me olvido 'e la certeza clara (Bum)

I do not forget the clear certainty (Bum)

Se me enredaba el pelo en la pantalla

My hair was tangled in the screen

Sabe' que solo lo hago de leyenda (¡Wuh!)

You know that I only do it from legend (Wuh!)

Lo subo al cielo, yo soy su Messiah

I take it up to heaven, I am your Messiah

El Benito es un diablillo, ella es un ángel

Benito is an imp, she is an angel

Lo tengo juquea'o como si fuera Tote

I have him playing as if her were Tote

Baby, entre nosotro' nunca competimos

Baby, between us there was no competition

Si preguntan dice: Ella to' los récords bate

If they ask, say: She breaks all the records

[Pre-Coro: ROSALÍA]

[Pre-Chorus: Rosalía]

Y ya me ha pasa'o que me han ilusiona'o

And it has already happened to me that I have been excited

Y ya me ha pasa'o que me han abandona'o

And it has already happened to me that I have been abandoned

Y ya me ha pasa'o que no está' a mi la'o

And it has already happened to me that you're not by my side

Y ya me ha pasa'o

And it has already happened to me

[Coro: Bad Bunny & ROSALÍA, Bad Bunny]

[Chorus: Bad Bunny & Rosalía]

Porque la noche de anoche fue (Eh-eh)

Because last night was (Eh-eh)

Algo que yo no puedo explicar (Eh-eh)

Something that I cannot explain (Eh-eh)

Eso era dando y dándole sin parar (Eh-eh)

That was giving and giving without stopping (Eh-eh)

Tú encima de mí, yo encima de ti (Oh-oh)

You on top of me, me on top of you (Eh-eh)

Porque la noche de anoche fue (Eh-eh)

Because last night was (Eh-eh)

Algo que yo no puedo explicar (Eh-eh)

Something that I cannot explain (Eh-eh)

Eso era dando, dándole sin parar (Eh-eh)

That was giving and giving without stopping (Eh-eh)

Tú encima de mí, yo encima de ti (Oh-oh)

You on top of me, me on top of you (Oh-oh)

[Outro: ROSALÍA]

[Outro: Rosalía]

Mmm-jum

Mmm-jum

Mmm-jum

Mmm-jum

Mmm-jum

Mmm-jum

0 162 0 Administrator

No comments!

Add comment