No Te Hagas
Don't play hard to get
Si ya tú sabes quién soy yo
If you already know who I am
El hombre que te rompió
The man that broke you
En toa las poses te dió
In all the positions I put you in
Ahora no digas que no
Don't say no now
No te hagas... Yeeh
Don't play hard to get... Yeeh
Baby no te hagas...
Baby don't play hard to get...
Si ya tú sabes quién soy yo
If you already know who I am
El hombre que te rompió
The man that broke you
En toa las poses te dió
In all the positions I put you in
Ahora no digas que no
Don't say no now
No te hagas...
Don't play hard to get... Yeeh
Baby no te hagas...
Baby don't play hard to get...
Mejor dime que me extrañas...
Better tell me that you miss me...
Que estás loca de hacerlo conmigo
That you're going crazy to do it with me
Baby yo sé que tú me quieres
Baby I know that you want me
Pide que te la eche adentro el ombligo
Ask me to come in your navel
Mejor dime que me extrañas
Better tell me that you miss me...
Que estás loca de hacerlo conmigo
That you're going crazy to do it with me
Baby yo sé que tú me quieres
Baby I know that you want me
Te pone bellaca escuchar mi voz
You get horny just hearing my voice
Hagas lo que hagas
Whatever you do
Tú no me va a olvidar
You aren't going to forget me
Esté sola y bellaca
When alone and horny
Tú me va a pensar
You're going to think about me
Baby de él no te trate de enamorar
Baby don't try to fall in love with him.
Que ninguno de estos cabrones a mí me va a reemplazar
None of those bastards are going to replace me
Yo sé que te extraña como yo te lo daba
I know you miss how I used to give it to you
Que to' lo que comprara era Gucci o Prada
That everything I bought was Gucci or Prada
Una vida cabrona estaba acostumbrada
You were used to a fucked up life
Ahora estás con ese bobo que no te da nada
Now you're with that idiot that doesn't give you anything
Tú vas a ser mía para siempre yo te condené
You're going to be mine forever I doomed you
Tú extraña este bicho como Denisse extraña el de René
You miss dick like Denisse misses René's
Como JLo extraña el de Marc
Like JLo misses Marc's
Los polvos en la playa
The powder on the beach
Los phillies en Central Park
The phillies in Central Park
Mejor dime que me extrañas...
Better tell me that you miss me...
Que estás loca de hacerlo conmigo
That you're going crazy to do it with me
Baby yo sé que tú me quieres
Baby I know that you want me
Pide que te la eche adentro el ombligo
Ask me to come in your navel
Mejor dime que me extrañas
Better tell me that you miss me...
Que estás loca de hacerlo conmigo
That you're going crazy to do it with me
Baby yo sé que tú me quieres
Baby I know that you want me
Te pone bellaca escuchar mi voz
You get horny just hearing my voice
Lleva semanas buscándome a mí
She's been looking for me for weeks
Está cansada del fulano aquel
She's tired of that guy
Te dije que esto iba a pasar
I told you that this was going to happen
Ya no me puedes reemplazar no
You can never replace me no
Ya desesperada me llamó como a las 2
She called me already desperate at about 2
Rentó un motel y un cagua pa que le de castigo
She rented a motel and a jacuzzi so that I can punish her
Pal carajo el novio prendí el lambo y le llegué
Fuck the boyfriend I started the Lambo and got to her
Quería que yo la rescate y me la lleve pa USA
She wanted me to rescue her and take her to the USA
Mejor dime que me extrañas...
Better tell me that you miss me...
Que estás loca de hacerlo conmigo
That you're going crazy to do it with me
Baby yo sé que tú me quieres
Baby I know that you want me
Pide que te la eche adentro el ombligo
Ask me to come in your navel
Ye ye ye ye ye..
Ye ye ye ye ye..
Bad Bunny baby
Bad Bunny baby
Young Boss Entertainment
Young Boss Entertainment
Di.. dícelo Luian
Tell.. tell em Luian
Mambo Kingz (Mambo King!)
Mambo Kingz (Mambo King!)
Trap Kingz baby
Trap Kingz baby
El de la J baby
El de la J baby
Mera dilo cabra
Mera dilo cabra
Hear This Music.. Hear This Music
Hear This Music.. Hear This Music
Mambo Kingz.. (Ma ma ma)
Mambo Kingz.. (Ma ma ma)
Dímelo Luian
Tell me about it Luian
Hey, Young Boss
Hey, Young Boss