Translation of the song Copo vazio artist Chico Buarque

Portuguese

Copo vazio

English translation

Empty Glass

É sempre bom lembrar

It is always good to remember

Que um copo vazio

That an empty glass

Está cheio de ar.

Is full of air.

É sempre bom lembrar

It is always good to remember

Que o ar sombrio de um rosto

That the solemn air of a face

Está cheio de um ar vazio,

It is full of empty air,

Vazio daquilo que no ar do copo

Empty of what in the air of the glass

Ocupa um lugar.

It occupies a place.

É sempre bom lembrar,

It is always good to remember,

Guardar de cor que o ar vazio

Keeping color that the empty air

De um rosto sombrio está cheio de dor.

From a dark face is full of pain.

É sempre bom lembrar

It is always good to remember

Que um copo vazio

That an empty glass

Está cheio de ar.

It's full of air.

Que o ar no copo ocupa o lugar do vinho,

That the air in the glass occupies the place of wine,

Que o vinho busca ocupar o lugar da dor.

That wine seeks to take over the place of pain.

Que a dor ocupa metade da verdade,

That pain occupies half the truth,

A verdadeira natureza interior.

True inner nature.

Uma metade cheia, uma metade vazia.

A half full, a half empty.

Uma metade tristeza, uma metade alegria.

A half sadness, a half joy.

A magia da verdade inteira, todo poderoso amor.

The magic of the whole truth, all powerful love.

A magia da verdade inteira, todo poderoso amor.

The magic of the whole truth, all powerful love.

É sempre bom lembrar

It is always good to remember

Que um copo vazio

That an empty glass

Está cheio de ar.

Is full of air.

No comments!

Add comment