Translation of the song Deixa a Menina artist Chico Buarque

Portuguese

Deixa a Menina

English translation

Leave the Girl

Não é por estar na sua presença

It isn't for being in your presence

Meu prezado rapaz

My dear boy

Mas você vai mal

But you are wrong

Mas vai mal demais

But you are getting worse

São dez horas, o samba tá quente

It is 10 o’clock, the samba’s hot

Deixe a morena contente

Leave the brunette happy

Deixe a menina sambar em paz

Leave the girl to samba in peace

Eu não queria jogar confete

I don’t want to flatter (throw confetti)

Mas tenho que dizer

But I have to say

Cê tá de lascar

You are really difficult

Cê tá de doer

You are sick

E se vai continuar enrustido

And if you continue so introverted

Com essa cara de marido

With this grumpy face (husband's face)

A moça é capaz de se aborrecer

The girl can get bored

Por trás de um homem triste há sempre uma mulher feliz

Behind a sad man there is always a happy woman

E atrás dessa mulher mil homens, sempre tão gentis

And behind this woman a thousand men, always so kind

Por isso para o seu bem

So for your own good

Ou tire ela da cabeça ou mereça a moça que você tem

Either turn her head or you deserve the girl you have

Não sei se é para ficar exultante

I don’t know whether to be exultant

Meu querido rapaz

My dear boy

Mas aqui ninguém o agüenta mais

But here no one puts up with more

São três horas, o samba tá quente

Three o’clock, the samba’s hot

Deixe a morena contente

Leave the brunette happy

Deixe a menina sambar em paz

Leave the girl to samba in peace

Por trás de um homem triste há sempre uma mulher feliz

Behind a sad man there is always a happy woman

E atrás dessa mulher mil homens, sempre tão gentis

And behind this woman a thousand men, always so kind

Por isso para o seu bem

So for your own good

Ou tire ela da cabeça ou mereça a moça que você tem

Either turn her head or you deserve the girl you have

Não é por estar na sua presença

It isn't for being in your presence

Meu prezado rapaz

My dear boy

Mas você vai mal

But you’re wrong

Mas vai mal demais

But you’re getting worse

São seis horas o samba tá quente

It is 6 o’clock, the samba’s hot

Deixe a morena com a gente

Leave the brunette with the crowd

Deixe a menina sambar em paz

Leave the girl to samba in peace

No comments!

Add comment