Translation of the song Nicanor artist Chico Buarque

Portuguese

Nicanor

English translation

Nicanor

Onde andará Nicanor?

What are Nicanor's whereabouts?

Tinha mãos de jardineiro

Had gardener's hands

Quando tratava de amor

On love matters

Há tanta moça na espera

There's so much girls on his waiting

Suas gentis primaveras

His kind springs

Um desperdício de flor

What a waste of flower

Onde andará Nicanor?

What are Nicanor's whereabouts?

Tinha amor pro porto inteiro

Had love for the whole harbor

Um peito de remador

A rower's chest

Ah, quem me dera as morenas

Oh, I wish I had the brunettes

Pra consolar suas penas

To bring solace to his pain

Para abrandar seu calor

To relieve his warmth.

Olha elas sempre aflitas

Look how always distressed they're

Bata o vento ou caia chuva

Be it winding or raining

Cada uma mais bonita

More and more pretty

E mais viúva

And more window

Todas elas fazem ninho

They all making nest

Da saudade e da virtude

From yearning and virtue

Mas carinho

But fondness

Queira Deus que Deus ajude

I only hope god himself help us

Onde andará Nicanor?

What are Nicanor's whereabouts?

Tinha nó de marinheiro

Could tie knots like sailors

Quando amarrava um amor

When he tied a true-love

Mas há recantos guardados

But there's well kept corners

Nos sete mares rasgados

At the seven torn up seas

Sete pecados tão bons

Such seven good sins

Onde andará Nicanor?

What are Nicanor's whereabouts?

No comments!

Add comment