Vivia a te buscar
I lived searching for you
Porque pensando em ti
Cause thinking of you
Corria contra o tempo
I ran against the time
Eu descartava os dias
I discarded the days
Em que não te vi
That I didn't see you
Como de um filme
Like in a movie
A ação que não valeu
The unvalid action part
Rodava as horas pra trás
I turned the clock backwards
Roubava um pouquinho
I stole a little bit
E ajeitava o meu caminho
And changed my path
Pra encostar no teu
To get closer to yours
Subia na montanha
I climbed in a mountain
Não como anda um corpo
Not like a body
Mas um sentimento
But as a sentiment
Eu surpreendia o sol
I surprised the sun
Antes do sol raiar
Before it comes out
Saltava as noites
I jumped over nights
Sem me refazer
Without pulling myself together
E pela porta de trás
And by the backdoor
Da casa vazia
Of the empty house
Eu ingressaria
I would enter
E te veria
And would see you
Confusa por me ver
Confused to see me
Chegando assim
Arriving like this
Mil dias antes de te conhecer
A thousand days before meeting you