Translation of the song 2080 artist LILDAMI

Catalan, Spanish

2080

English translation

2080

(Som-hi!)

(Let’s go!)

El pol Sud es va fondre ja fa vint anys

The South Pole melted down twenty years ago

No existeix l'hivern i no baixem de 30 graus

Winter doesn’t exist and we don't go below 30 degrees

Hem perdut aquesta gran batalla

We have lost this great battle

Al menos, l'únic bo és que Terrassa ya tiene playa*

The only good thing, at least, is that Terrassa finally has a beach

La realitat virtual se’ns va anar de les mans*

Virtual reality went out of hand

La gent torna a la vida real quan vol desconnectar

People come back to real life when they want to disconnect

De vacances a la Lluna quan arriba l'agost

Holidays on the moon in August

Han posat tres hotels, cada un amb un camp golf*

They've put up three hotels, each with a golf course

Han prohibit festes, han prohibit bromes

Parties have been banned, jokes have been banned

Acabo de veure un gos passejant a una persona*

I just saw a dog walking a person

Ja no tinc finestres, és una pantalla led

I no longer have windows, there's an LED screen

Diuen que ara permet veure el món en 3D

They say it now allows you to see the world in 3D

Lildami va deixar de fer concerts el 2028

Lildami stopped doing concerts in 2028

Diuen que es va jubilar però mai es va fer ric

They say he retired but never got rich

La Mariona ho va petar tant que li van fer un carrer

Mariona rocked it so hard they made her a street

I el Chen ha produït el nou àlbum del fill de Kanye West

And Chen has produced Kanye West's son's new album

No sabem com arribar-hi

We don't know how to get there

Vaig cap endavant, jo no paro, no

I'm going forward I don't stop, no

El poquet que tinc, tot és de debò

The little I have, it's all real

Tinc un maquinot i

I have a ride and

Pots venir amb mi

You can come with me

On el temps no té sentit

Where time makes no sense

On el teu rellotge ja no fa tic

Where your watch no longer ticks

On medim les coses d'aquí a l'infinit i*

Where we measure things from here to infinity and

Pots venir amb mi

You can come with me

Per viure un nou matí

To live a new morning

Potser lo nostre encara no està escrit

Perhaps our story hasn't been written yet

O potser sí, o potser sí (eh!)

Or maybe it has, or maybe it has.

La política segueix igual, mai han solventat res*

Politics remain the same, they never solved anything

Però segueix servint per discutir al bar a les tres

But it's still useful to argue at the pub at 3

Vols sentir-te acompanyat per algú que ja no hi és?

Do you want to feel accompanied by someone who is no longer there?

Ara fan colònies amb la olor de la gent que estimem*

Now they make perfumes with the smell of the people we love

Resulta que un robot ara és mi médico*

Turns out a robot is now my doctor

le pago las recetas con papel higiénico*

I pay him the bills with toilet paper

Chojin i ZPU no tenen patrocinadors

Chojin and ZPU have no sponsors

Des que van tancar cases d'apostes a la tardor

Since they closed bookmakers in the fall

Lo de la llum solar, van posar un import extraordinari

About solar energy, they put an extraordinary tax

I ara surt més a compte fer servir piles d'urani

And now it is more cost-effective to use uranium batteries

Al 2020 una pandèmia va posar a prova la gent

In 2020 a pandemic put people to the test

I al final vam sortir més forts però no més intel·ligents

And in the end we came out stronger but not smarter

Et volia dir, et volia explicar

I wanted to tell you, I wanted to explain you

Que les coses van com van i millor no facis plans

That what will be, will be, and you better not make plans

El futur és una merda i no és per tant*

The future sucks and it’s no big deal

Per això pensa que el dia d'avui és lo realment important (Dami!)

So, think that today is what really matters (Dami!)

No sabem com arribar-hi

We don't know how to get there

Vaig cap endavant, jo no paro, no

I'm going forward I don't stop, no

El poquet que tinc, tot és de debò

The little I have, it's all real

Tinc un maquinot i

I have a ride and

Pots venir amb mi

You can come with me

On el temps no té sentit

Where time makes no sense

On el teu rellotge ja no fa tic

Where your watch no longer ticks

On medim les coses d'aquí a l'infinit i*

Where we measure things from here to infinity and

Pots venir amb mi

You can come with me

Per viure un nou matí

To live a new morning

Potser lo nostre encara no està escrit

Perhaps our story hasn't been written yet

O potser sí, o potser sí (eh!)

Or maybe it has, or maybe it has

No comments!

Add comment