Translation of the song Abejingas Dievas artist Antis

Lithuanian

Abejingas Dievas

English translation

Indifferent God

(Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name

(Our Father who art in heaven, hallowed be thy name

Dein Reich komme, dein Wille geschehe

Thy kingdom come, thy will be done

Wie im Himmel, so auf Erden

on earth as it is in heaven

Unser tägliches Brot gib uns heute

Give us this day our daily bread,

Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern

And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us

Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen

And lead us not into temptation, but deliver us from evil

Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit

For thine is the kingdom, and the power, and the glory for ever and ever

Amen.)

Amen.)

Viešpatie, aš abejingas

Lord, I am indifferent

Viešpatie, aš abejingas

Lord, I am indifferent

Viešpatie, aš abejingas

Lord, I am indifferent

Viešpatie, aš abejingas

Lord, I am indifferent

Darau nuodėmes ir aplaidžiai, neprincipingai

I’ve committed sins and carelessly, without principles

Savo sąžinėj ydingoj nefiksuoju nieko

In my defective conscience I don’t fix anything

Viešpatie, aš abejingas

Lord, I am indifferent

Viešpatie, aš abejingas

Lord, I am indifferent

Viešpatie, aš abejingas

Lord, I am indifferent

Viešpatie, aš abejingas

Lord, I am indifferent

Krentu ant žemės, ant pagalvės, esu amžinai pavargęs

I fall to the ground, onto my pillow, I am forever exhausted

Mano maldos tuščios, nuobodžios, bet tu atleidi, nes tokių, kaip aš—begalybė, bevardė

My prayers are empty, boring, but you forgive, for the likes of me are plentiful, nameless

Gal tau mielesni tie žmonės, kurių gyvenimai vienodi

Are those people dearer to you, whose lives are monotonous

Be iššūkių ir nešvarių paklodžių?

With no challenges and dirty sheets?

Gal tu vertini romiuosius ir pagonis

Do you value the meek and pagans

Nesuprantančius tavo malonės?

Who do not understand your grace?

Viešpatie, aš save apleidau, tik tavo dėmesys beliko

Lord, I have abandoned myself, only your attention still remains

Padėk kaip kapstytis nors

At least help me get out

Iš mano režisuoto ir tik man skirto neprognozuojamo realybės cirko

Of my staged, unpredictable circus of reality which is meant only for myself

Viešpatie, aš abejingas

Lord, I am indifferent

Viešpatie, aš abejingas

Lord, I am indifferent

Kodėl nematau taves?

Why don’t I see you?

Esu akmenine tvirtovė

I am a stone fortress

Pasigailėk manęs!

Have mercy on me!

Įsileisk į savo tikrovę!

Let me into your fortress!

Mano širdis atlaikys

My heart will hold out

Aš išstovėsiu ant koju

I will stand on my feet

Pažvelk į mano akis!

Look into my eyes!

Aš tavo dėmesio noriu!

I want your attention!

No comments!

Add comment