Translation of the song Lietaus Melodija artist Antis

Lithuanian

Lietaus Melodija

English translation

The melody of the rain

Lėtas veidas ir nervas lietaus...

A slow face and nervousness of the rain...

Liūdnas lašas už lango sustaugs

A sad drop will howl on the other side of the window

Lyg pagrobtas į škuną laukinis.

As if it was a wild one, kidnapped in a schooner.

Tu sau kelią alkūnėm skinies,

You are forcing your way through others in life,

Tavo vardo jau nieks neminės,

No one will ever mention your name again,

O kalbės: šis žmogus paskutinis.

But will say: this person is the last one.

Kitą myli jau tavo žmona,

Your wife already loves another one,

Ir vaikų svetimų pamaina

And the replacement of the foreign children

Tartum paukščiai suspinga prie kojų.

Buzzes next to the legs like the birds do.

Tu sapnuoji raudonus laivus,

You are dreaming about the red ships,

Gelžbetoninius amžiaus laikus

Ferroconcrete times of ages

Ir iliuziją laisvės sapnuoji,

And an illusion of freedom.

!r bastais lyg benamis šuva,

And you're roaming around as if you were a homeless dog,

Nes po kojom visa Lietuva,

Because the whole Lithuania is under your legs,

Nes žvaigždėtas dangus kelią rodo,

Because the starry sky is showing a way.

Piktas priešas jau guli kape,

An angry enemy is already laying in the grave,

Draugas rieda mėnulio kupė.

A friend is riding in the moon's coupe.

Tiktai vienas vienintelis žodis

Just one and only word...

Šviečia sėklos rausva išmintim,

The reddish wisdom of the seeds is shining out

Kai į miestą grįžti tu naktim,

When you come back in the city at nights

Sukniumbi prie pavargusių durų.

You slump next to the tired doors.

Betgi niekas tavęs neįleis,

But no one will let you in,

Betgi niekas jau tau neatleis,

But no one will forgive you,

Vien pavargęs nuo šimtmečių mūras...

Only a tired of centuries masonry...

No comments!

Add comment