Translation of the song Juodo opiumo žemė artist Siela

Lithuanian

Juodo opiumo žemė

English translation

The Land of Black Opium

Srauni upė kerta juodo opiumo žemę

A rapid river is crossing through the land of black opium

Neša laiko laivus pro šalį

And is carrying ships of time by

Undinės nuogos dainuoja dainas rodo kelią

Naked mermaids are singing song, showing the way

Dangus sėja žvaigždes po stebuklų šalį

The sky is sowing stars in a miracle land.

Ir kaip gražiai pražydo žvaigždės

And how beautifully have the stars bloomed!

Subangavo geltonų aguonų laukai

Yellow poppy fields have risen in waves

Basų angelų nuskambėjo giesmės

The chants of bare-foot angels have echoed

Suvirpėjo širdis suplasnojo sparnai

The heart has shivered, the wings have fluttered.

Ten juodo opiumo žemėj

There, in the land of black opium,

Geltonų aguonų dėmė

A yellow poppy stain

Iš tavo begalinio sapno

From your endless dreams

Iškrito ryškiausia žvaigždė

The brightest star has fallen out.

Ten juodo opiumo žemėj

There, in the land of black opium,

Geltonų aguonų dėmė

A yellow poppy stain

Iš tavo begalinio sapno

From your endless dreams

Iškrito ryškiausia žvaigždė

The brightest star has fallen out.

Jis atėjęs uždegė žvakę ir pasakė visiems: prasidėjo naktis

When he came, he lit a candle and told everyone - the night has begun

Jis šypsojosi rūkė laikė butelį vyno ir dar, atvertas duris

He smiled, smoked, held a bottle of wine and an open door too

Visi matė už jo nugaros lyg gėles prasiskleidusius baltus sparnus

Everyone saw how the white wings behind his back like flowers have bloomed

Šeimininkas uždarė duris, atidarė vyno ir pripildė stiklus

The owner closed the door, opened some wine and filled the glasses

Ojojojoi tai buvo puota

Oh, what a party it was!

Kažkas jo pavogė baltus sparnus

Someone took his white wings

Ne visiems sako skraidyti duota

Telling, not everyone is destined to fly

Jei kiekvienas skraidys, tai kas gi ir bus

If everyone flies, how would that be?

Ten juodo opiumo žemėj

There, in the land of black opium,

Geltonų aguonų dėmė

A yellow poppy stain

Iš tavo begalinio sapno

From your endless dreams

Iškrito ryškiausia žvaigždė

The brightest star has fallen out.

Ten juodo opiumo žemėj

There, in the land of black opium,

Geltonų aguonų dėmė

A yellow poppy stain

Iš tavo begalinio sapno

From your endless dreams

Iškrito ryškiausia žvaigždė

The brightest star has fallen out.

No comments!

Add comment