Die Macht der Wahrheit ist nur relativ,
The power of the truth is only relative,
Der Dorn der Lüge sitzt besonders tief.
the thorn of the lie sits especially deep.
Ich blute, seit es aus dem Ruder lief,
I've bled since it got out of hand,
Hör nicht auf, denn ich brauch dich.
Don't stop, 'cause I need you.
Ich weiß, dass du lügst heut' Nacht,
I know that you're lying tonight,
Doch ich will, dass du weitermachst. (2x)
but I want you to go on.
Das Gift der Lüge lähmt mich immer noch,
The poison of the lie still paralyzes me,
Seit ich in deine schwarze Falle kroch.
since I fell into your black trap.
Fühl mich lebendig unter deinem Joch,
I feel alive under your yoke.
Hör nicht auf, denn ich brauch dich.
Don't stop, 'cause I need you.
Ich weiß, dass du lügst heut' Nacht,
I know that you're lying tonight,
Doch ich will, dass du weitermachst. (2x)
but I want you to go on.
Im Schutz der Nacht erscheint dein zweites Gesicht,
In the cover of the night, your second face emerges.
Ich fühl' mich fremd an deiner Haut.
I feel strange against your skin.
Heut' Nacht erwartet mich dein Jüngstes Gericht,
Tonight, your youngest judgment awaits me,
Doch du entlockst mir keinen Laut.
yet you elicit no sound for me.
Ich weiß, dass du lügst heut' Nacht,
I know that you're lying tonight,
Doch ich will, dass du weitermachst. (4x)
but I want you to go on.