Translation of the song Ich bin ein Fels artist Oomph!

German

Ich bin ein Fels

English translation

I'm a rock

Ich weiß, ich weiß es ist vorbei

I know, I know that it is over

Doch ich kann es nicht verstehen,

Yet I can't understand it

In mir nur Dunkelheit.

Within me -only darkness.

Ich bin noch nicht so weit,

I haven't finished yet,

Der Raum riecht noch nach dir,

The room still wears your scent,

Doch du bist schon ganz weit fort.

But you're already far away.

Ich war noch nicht soweit

I hadn't finished yet

Ich bin noch nicht bereit.

I'm not yet ready.

Hey!

Hey!

Ich bin ein Fels, bin umspült von rauer See,

I am a rock, am washed around by heavy sea.

Ich trotze Sturm und Zeit, solange es noch geht.

I defy storm and time, as long as possible.

Hey!

Hey!

Die Brandung zerrt an mir, doch ich kann nicht end´n im Sand,

The surf is tugging on me, but I can't end in the sand,

Ich gebe noch nicht auf und leiste Widerstand.

I do not give up yet and keep offering resistance.

Ich weiß, die Hoffnung stirbt zuletzt,

I know that hope will die last,

Tausend Wünsche unerfüllt,

A thousand wishes unfulfilled,

Uns fehlte so viel Zeit.

So much time we lacked.

Ich war noch nicht soweit.

I hadn't finished yet.

Das Atmen fällt mir schwer,

I find it hard to breath

Und der Regen trübt den Blick.

And rain clouds my sight.

Der Weg vor mir ist weit,

The way ahead of me is long,

Ich bin noch nicht bereit.

I'm not ready yet.

Hey!

Hey!

Ich bin ein Fels, bin umspült von rauer See,

I am a rock, am washed around by heavy sea.

Ich trotze Sturm und Zeit, solange es noch geht.

I defy storm and time, as long as possible.

Hey!

Hey!

Die Brandung zerrt an mir, doch ich kann nicht end´n im Sand,

The surf is tugging on me, but I can't end in the sand,

Ich gebe noch nicht auf und leiste Widerstand.

I do not give up yet and keep offering resistance.

Ich warte auf die Flut,

I'm waiting for the flood,

Das Wasser steht mir jetzt schon bis zum Hals.

The water is already up to my neck.

Ach, bitte, bring mich fort!

Ay please, take me away!

Auf meine Lippen schmecke ich das Salz.

On my lips I taste the salt.

Ich trag´ dich tief in mir,

I carry you deep in me,

Und irgendwann sind wir wieder vereint,

And there will come a day when we'll be reunited again,

Doch bis zum diesen Augenblick

But until that moment

Steh ich hier wie ein Fels.

I'm standing here like a rock.

Hey!

Hey!

Ich bin ein Fels, bin umspült von rauer See,

I am a rock, am washed around by heavy sea.

Ich trotze Sturm und Zeit, solange es noch geht.

I defy storm and time, as long as possible.

Hey!

Hey!

Die Brandung zerrt an mir, doch ich kann nicht end´n im Sand,

The surf is tugging on me, but I can't end in the sand,

Ich gebe noch nicht auf und leiste Widerstand.

I do not give up yet and keep offering resistance.

No comments!

Add comment