Ich hab dich lange genug vermisst,
I've missed you long enough
hab mich gefragt, wo du gerade bist
asked myself, where exactly you are
und ob du immer noch an den Nägeln kaust.
and if you still bite your nails
Wir hatten alles perfekt geplant
we planned everything perfectly
mit falschen Pässen und gut getarnt
with false papers and well covered
und dann auf einmal machst dus auf eigne Faust.
and then suddenly you did it on your own account.
Ich hab genug, hol mich hier raus.
I've had enough, get me out of here
Gib mich jetzt nicht auf.
don't give up on me now.
Wo du auch bist (wo du auch bist),
Wherever you are (wherever you are)
oh, ich bin bei dir.
oh, I'm with you
Wen du auch küsst (wen du auch küsst),
Whoever you kiss (whoever you kiss)
oh, ich verzeih dir.
oh, I forgive you
Mach deinen Weg (mach deinen Weg),
Make your way (make your way)
und dann befrei mich.
and then release me
Komm zurück - lass mich nicht warten.
come back, don't make me wait
Sie ham mich monatelang verhört,
They interrogated me for months
ich habe die Hölle für dich durchquert.
I went through hell for you
Auch unter Folter verriet ich nichts von dir.
Even under torture I didn't say anything about you
Ich hoffe, du wirst mich bald befreidn,
I hope, you'll release me soon
denn meine Zelle wird mir zu klein.
because this cell is getting too small for me
Ich weiß, dun findest den Weg zurück zu mir.
I know, you'll find your way back to me
Ich hab genug, hol mich hier raus.
I've had enough, get me out of here
Gib mich jetzt nicht auf.
don't give up on me now.
Wo du auch bist (wo du auch bist),
Wherever you are (wherever you are)
oh, ich bin bei dir.
oh, I'm with you
Wen du auch küsst (wen du auch küsst),
Whoever you kiss (whoever you kiss)
oh, ich verzeih dir.
oh, I forgive you
Mach deinen Weg (mach deinen Weg),
Make your way (make your way)
und dann befrei mich.
and then release me
Komm zurück - lass mich nicht warten.
come back, don't make me wait