Sie war noch keine dreizehn Jahre,
She wasn't yet thirteen years old,
Und sie trug ein blütenweißes Kleid.
And she wore a snow-white dress,
Die langen, blond gelockten Haare,
Her long curly, blonde hair
Umspielten Augen voller Traurigkeit
Fell around eyes full of sadness
Sie fanden sie im dunklen Keller
They found her in the dark basement
Ihres jahrelangen Peinigers.
Of the one who had tormented her for years,
Dort unten herrschte Totenstille,
Down there, the dead silence prevailed—
Und doch auch irgendetwas Heiliges
But something sacred too
‘Gott, ich suche schon seit Stunden,
God, I've been searching for hours already,
Doch ich habe nichts gefunden.
But I've found nothing,
Ich wusste immer, dass ihm etwas fehlt’
I always knew that he was missing something.
Sie wollte seine Seele sehen.
She wanted to see his soul,
Sie wollte sehen, wo seine Liebe wohnt.
She wanted to see where his love dwelt,
Sie wollte seine Seele sehen.
She wanted to see his soul,
Sie wollte sehen, ob sich die Liebe lohnt.
She wanted to see whether the love was worth it,
Sie wollte einmal nur sein Herz berühren
She wanted to touch his heart just once,
Und endlich seine Grausamkeit verstehen
And finally understand his cruelty
Sie hatte sich ihm hingegeben,
She had surrendered to him,
Aber diesmal war sie nicht berauscht.
But this time, she wasn't intoxicated,
Nun konnte er sich nicht bewegen,
Now he couldn't move,
Denn diesmal hatte sie das Glas vertauscht
Because, this time, she had switched their glasses
'Wenn ich dir den Bauch aufschneide,
If I cut open your stomach,
Find' ich dort nur Eingeweide,
Will I just find guts?
Oder werd’ ich deine Seele sehen?
Or will I see your soul?
Sie wollte seine Seele sehen.
She wanted to see his soul,
Sie wollte sehen, wo seine Liebe wohnt.
She wanted to see where his love dwelt,
Sie wollte seine Seele sehen.
She wanted to see his soul,
Sie wollte sehen, ob sich die Liebe lohnt.
She wanted to see whether the love was worth it,
Sie wollte einmal nur sein Herz berühren
She wanted to touch his heart just once,
Und endlich seine Grausamkeit verstehen
And finally understand his cruelty
In ihrer Hand hielt sie ein Messer,
In her hand she held a knife,
Und ihr Arm war bis zur Schulter rot.
And her arm was red to the shoulder,
Und niemand würde ihn vergessen,
And no one would forget it,
Den Anblick, der sich ihren Augen bot
The sight before their eyes
Gott, ich hab’ ihn ausgeweidet
God, I've ripped his intestines out,
Und ich wollte, dass er leidet,
And I wanted him to suffer,
Doch scheinbar war sein Körper nie beseelt
But, apparently, his body never had a soul.
Sie wollte seine Seele sehen.
She wanted to see his soul,
Sie wollte sehen, wo seine Liebe wohnt.
She wanted to see where his love dwelt,
Sie wollte seine Seele sehen.
She wanted to see his soul,
Sie wollte sehen, ob sich die Liebe lohnt.
She wanted to see whether the love was worth it,
Sie wollte einmal nur sein Herz berühren
She wanted to touch his heart just once,
Und endlich seine Grausamkeit verstehen
And finally understand his cruelty