Seit tausend Tagen in der fremden Region
For a thousand days in a strange sector,
Marschieren sie vorwärts, er und sein Bataillon
They marched forward, he and his battalion.
Dem falschen Herren hat er die Treue geschworen
He swore his allegiance to the wrong men.
Noch fast ein Kind und schon die Unschuld verloren
Still yet a child, and already its innocence was lost.
Denk nicht nach!
Do not think it over!
Reih dich ein!
Get in formation!
Du musst gehorsam sein!
You must follow orders!
Vorwärts im Gleichschritt!
Onward in lockstep!
Schieß endlich!
Open fire, Now!
Tu endlich deine Pflicht!
Do your duty!
Vorwärts im Gleichschritt!
Onward in lockstep!
Nie wieder Krieg!
War! Never again!
Irgendwo im fernen Land
Somewhere in a distant land,
Setzen sie die Welt in Brand
They set the world ablaze.
Tausend Mann und ein Befehl
A thousand men, and one directive.
Ein Befehl!
One directive!
Nie wieder Krieg!
War! Never again!
Grausam schlägt das Schicksal zu,
A cruel fate strikes,
Heute ich und morgen du
Today it's me, and tomorrow it will be you.
Tausend Mann und ein Befehl
A thousand men, and one directive.
Ein Befehl!
One directive!
Stellt - euch - quer,
Stand your ground,
Stellt - euch - quer,
Stand your ground,
Stellt - euch - quer!
Stand your ground!
Seit tausend Tagen schon an vorderster Front
For a thousand days he's been on the front,
Mit leeren Augen starrt er zum Horizont
With empty eyes he stares toward the horizon.
Noch jeder, der mit Stolz ins Feld wollte ziehen,
Every man wanted to go to the field with pride,
Hat später sterbend nach der Mutter geschrien!
Later they cried while dying, for their mother!
Wir woll’n dich stark und hart!
We want you to be strong and tough!
Friss oder stirb, Soldat!
Devour them or die, soldier!
Vorwärts im Gleichschritt!
Onward in lockstep!
Kämpf für dein Vaterland!
Fight for your fatherland!
Wer nicht will, an die Wand!
Whoever refuses to, will be shot!
Vorwärts im Gleichschritt
Onward in lockstep!
Nie wieder Krieg!
War! Never again!
Irgendwo im fernen Land
Somewhere in a distant land,
Setzen sie die Welt in Brand
They set the world ablaze.
Tausend Mann und ein Befehl
Thousand men and one directive.
Ein Befehl!
One directive!
Nie wieder Krieg!
War! Never again!
Grausam schlägt das Schicksal zu,
A cruel fate strikes,
Heute ich und morgen du
Today it's me, and tomorrow it will be you.
Tausend Mann und ein Befehl
A thousand men, and one directive.
Ein Befehl!
One directive!
Nie wieder Krieg!
War! Never again!
Nie wieder Krieg!
War! Never again!
Nie wieder Krieg!
War! Never again!
Nie wieder Krieg!
War! Never again!
Nie wieder Krieg!
War! Never again!
Nie wieder…
Never again...
Nie wieder Krieg!
War! Never again!
Irgendwo im fernen Land
Somewhere in a distant land,
Setzen sie die Welt in Brand
They set the world ablaze.
Tausend Mann und ein Befehl
A thousand men, and one directive.
Ein Befehl!
One directive!
Nie wieder Krieg!
War! Never again!
Grausam schlägt das Schicksal zu,
A cruel fate strikes,
Heute ich und morgen du
Today it's me, and tomorrow it will be you.
Tausend Mann und ein Befehl
A thousand men, and one directive.
Ein Befehl!
One directive!
Stellt - euch - quer,
Stand your ground,
Stellt - euch - quer,
Stand your ground,
Stellt - euch - quer,
Stand your ground,
Stellt - euch - quer,
Stand your ground,
Stellt - euch - quer!
Stand your ground!