Hast du heute schon geglaubt
Did you already believe today
Und dir einen Gott erlaubt?
and allow yourself a god?
Hast du Gott heut umgebracht
Did you already kill God today
Und ihn danach neu erdacht?
and then conceive him again?
Bist du völlig ausgebrannt
Are you all burned out
Vor dir selber fortgerannt?
from running from yourself?
Hast du den Verstand verlor'n
Have you lost your mind
Und ihn danach neugebor'n?
And then rebirthed it?
Bist du heute schon gefloh'n
Have you already fled today
Auf den großen Lügenthron?
from the great throne of lies?
Wolltest du heut nur noch schrei'n?
Don't you still want to scream today?
Konntest du dir nicht verzeih'n?
Couldn't you forgive yourself?
Alles bleibt in dir besteh'n
Everything remains in you.
Alles wird mit dir vergeh'n
Everything will decay with you.
Wenn du wirklich willst
If you really want,
Dann wirst du in dich geh'n
Then you'll go inside yourself
Und du willst tausend neue Lügen sehen
And you'll see a thousand new lies.
Hast du heute schon geweint,
Have you already cried today,
Dich mit deinem Gott vereint?
united with your god?
Hat er dich vor dir verschont,
Did he already spare you,
Dich mit deinem Traum belohnt?
reward you with your dream?
Hast du wieder nachgedacht
Have you pondered it again,
Und dich dabei totgelacht?
and died laughing because of it?
Hast du deine Welt verflucht
Did you curse your world
Und dir einen Trost gesucht?
and look for solace?
Bist du heute schon gefloh'n
Have you already fled today
Auf den großen Lügenthron?
from the great throne of lies?
Warst du wieder ganz allein
Were you again all alone
In deinem kalten Kämmerlein?
in your cold little room?
Alles bleibt in dir besteh'n...
Everything remains in you...
Tausend neue Lügen in dir
1000 new lies inside you.
Tausend neue Lügen
100 new lies.
Alles bleibt in dir besteh'n...
Everything remains in you...