Translation of the song Dvě malá křídla tu nejsou artist Helena Vondráčková

Czech

Dvě malá křídla tu nejsou

English translation

Two little wings aren't here

Projděte dům do všech koutů,

Go through the house to all corners,

najdete stín a jen stín.

you will only find shadows.

Dvě malá křídla tu nejsou,

Two little wings aren't here,

byla tu málem a nejsou.

they almost were but they are not.

Kudy jen bloudí a kde jsou?

Where are they wandering, where are they?

Hnízdo je prázdné, tichý klín.

The nest is empty, a silent lap.

Kdo viděl dívku něžnou

Who saw a gentle girl

jít ráno k náměstí?

going to the square in the morning?

Šla vrátit výhru, zamknout

She went to turn back the win, to lock

bránu ke štěstí.

her gateway to happiness.

Ta věc se zdála běžnou

The thing seemed so normal

a teď se hříchem zdá.

and now it seems like a sin.

Projděte dům do všech koutů,

Go through the house to all corners,

najdete stín a jen stín.

you will only find shadows.

Dvě malá křídla tu nejsou,

Two little wings aren't here,

byla tu málem a nejsou.

they almost were but they are not.

Kudy jen bloudí a kde jsou?

Where are they wandering, where are they?

Hnízdo je prázdné, tichý klín.

The nest is empty, a silent lap.

Jen lékař napsal krátkou

Only the doctor wrote a short

svou zprávu úřední:

official report:

„O někom zmínka první

Someone mentioned for the first time,

zmínka poslední.

mentioned for the last time.

Už nejsi, dívko, matkou

You're not a mother anymore, girl

a ptáček nezpívá.“

and the bird does not sing.

Projděte dům do všech koutů,

Go through the house to all corners,

najdete stín a jen stín.

you will only find shadows.

Dvě malá křídla tu nejsou,

Two little wings aren't here,

byla tu málem a nejsou.

they almost were but they are not.

Kudy jen bloudí a kde jsou?

Where are they wandering, where are they?

Hnízdo je prázdné, tichý klín.

The nest is empty, a silent lap.

Jdou mámy večer z jeslí

Moms leave the nursery in the evening

kol hřišť a nároží,

around playgrounds and street corners,

do bílých cích dvě bílá

into white blankets two white

křídla uloží

wings laid

a dívka prstem kreslí

and the girl draws

psaní podivná.

weird messages with her finger.

Projděte dům do všech koutů,

Go through the house to all corners,

najdete stín a jen stín.

you will only find shadows.

Dvě malá křídla tu nejsou,

Two little wings aren't here,

byla tu málem a nejsou.

they almost were but they are not.

Kudy jen bloudí a kde jsou?

Where are they wandering, where are they?

Hnízdo je prázdné, tichý klín.

The nest is empty, a silent lap.

Projděte dům do všech koutů,

Go through the house to all corners,

najdete stín a jen stín.

you will only find shadows.

Dvě malá křídla tu nejsou,

Two little wings aren't here,

byla tu málem a nejsou.

they almost were but they are not.

Kudy jen bloudí a kde jsou?

Where are they wandering, where are they?

Co já vím?

What do I know?

No tak, projděte dům,

Come on, walk through the house,

z lásky tu zbývá jen stín.

only a shadow is left out of that love.

Dvě malá křídla tu nejsou,

Two little wings aren't here,

byla tu málem a nejsou.

they almost were but they are not.

Kudy jen bloudí a kde jsou?

Where are they wandering, where are they?

Hnízdo je prázdné, tichý klín.

The nest is empty, a silent lap.

No comments!

Add comment