Projděte dům do všech koutů,
Go through the house to all corners,
najdete stín a jen stín.
you will only find shadows.
Dvě malá křídla tu nejsou,
Two little wings aren't here,
byla tu málem a nejsou.
they almost were but they are not.
Kudy jen bloudí a kde jsou?
Where are they wandering, where are they?
Hnízdo je prázdné, tichý klín.
The nest is empty, a silent lap.
Kdo viděl dívku něžnou
Who saw a gentle girl
jít ráno k náměstí?
going to the square in the morning?
Šla vrátit výhru, zamknout
She went to turn back the win, to lock
bránu ke štěstí.
her gateway to happiness.
Ta věc se zdála běžnou
The thing seemed so normal
a teď se hříchem zdá.
and now it seems like a sin.
Projděte dům do všech koutů,
Go through the house to all corners,
najdete stín a jen stín.
you will only find shadows.
Dvě malá křídla tu nejsou,
Two little wings aren't here,
byla tu málem a nejsou.
they almost were but they are not.
Kudy jen bloudí a kde jsou?
Where are they wandering, where are they?
Hnízdo je prázdné, tichý klín.
The nest is empty, a silent lap.
Jen lékař napsal krátkou
Only the doctor wrote a short
svou zprávu úřední:
official report:
„O někom zmínka první
Someone mentioned for the first time,
zmínka poslední.
mentioned for the last time.
Už nejsi, dívko, matkou
You're not a mother anymore, girl
a ptáček nezpívá.“
and the bird does not sing.
Projděte dům do všech koutů,
Go through the house to all corners,
najdete stín a jen stín.
you will only find shadows.
Dvě malá křídla tu nejsou,
Two little wings aren't here,
byla tu málem a nejsou.
they almost were but they are not.
Kudy jen bloudí a kde jsou?
Where are they wandering, where are they?
Hnízdo je prázdné, tichý klín.
The nest is empty, a silent lap.
Jdou mámy večer z jeslí
Moms leave the nursery in the evening
kol hřišť a nároží,
around playgrounds and street corners,
do bílých cích dvě bílá
into white blankets two white
a dívka prstem kreslí
and the girl draws
psaní podivná.
weird messages with her finger.
Projděte dům do všech koutů,
Go through the house to all corners,
najdete stín a jen stín.
you will only find shadows.
Dvě malá křídla tu nejsou,
Two little wings aren't here,
byla tu málem a nejsou.
they almost were but they are not.
Kudy jen bloudí a kde jsou?
Where are they wandering, where are they?
Hnízdo je prázdné, tichý klín.
The nest is empty, a silent lap.
Projděte dům do všech koutů,
Go through the house to all corners,
najdete stín a jen stín.
you will only find shadows.
Dvě malá křídla tu nejsou,
Two little wings aren't here,
byla tu málem a nejsou.
they almost were but they are not.
Kudy jen bloudí a kde jsou?
Where are they wandering, where are they?
Co já vím?
What do I know?
No tak, projděte dům,
Come on, walk through the house,
z lásky tu zbývá jen stín.
only a shadow is left out of that love.
Dvě malá křídla tu nejsou,
Two little wings aren't here,
byla tu málem a nejsou.
they almost were but they are not.
Kudy jen bloudí a kde jsou?
Where are they wandering, where are they?
Hnízdo je prázdné, tichý klín.
The nest is empty, a silent lap.