Translation of the song خونه artist Dariush

Persian

خونه

English translation

Home

خونه این خونه ی ویرون

Home, this destroyed Home

واسه من هزار تا خاطره داره

This Home has thousands of memories for me

خونه این خونه ی تاریک

Home, this dark home

چه روزایی رو بیادم میاره

What kind of days come back into my mind...

اون روزا یادم نمیره

I cant think of that day

دیوار خونه پر از پنجره بود

(when) the walls were full of windows.

تا افق همسایه ی ما

To the horizon of our neighbours

دریا بود ستاره بود منظره بود

were rivers, stars and scenery.

خونه خونه جای بازی

Home, Home the place of play

برای آفتاب و آب بود

For there was sunshine and water

پر نور واسه بیداری

A lot of light for when you woke up

پر سایه واسه خواب بود

A lot of shade for sleep

پدرم میگفت قدیما

My Father said; Back when

کینه هامون رو دور انداخته بودیم

all our grudges have gone

توی برف و باد و بارون

In(to) snow, wind and rain

خونه رو با قلبامون ساخته بودیم

We have created this Home with our hearts

خونه عشق مادرم بود

The Home was my mothers love

که تو باغچه ش گل اطلسی میکاشت

who planted petunias in her garden

خونه روح پدرم بود

The Home was my fathers soul

چیزی رو همپای خونه دوست نداشت

Who did not want anything close to his Home

خونه خونه جای بازی

Home, Home the place of play

برای آفتاب و آب بود

For there was sunshine and water

پر نور واسه بیداری

A lot of light for when you woke up

پر سایه واسه خواب بود

A lot of shade for sleep

سیل غارتگر اومد

A predatory Flood came

از تو رودخونه گذشت

Who passed by the river

پلا رو شکست و برد

The bridge broke down and won

زد و از خونه گذشت

He ran out of the Home

دست غارتگر سیل

at the Hand(s) of the predatory flood

خونه رو ویرونه کرد

the Home got destroyed

پدر پیرمو کشت

My old father has been killed

مادرو دیوونه کرد

my mother went crazy

حالا من موندم و این ویرونه ها

Now i am staying in these ruins

پر خشم و کینه ی دیوونه ها

Full of anger and grudges and crazy people

منه زخمی منه خسته منه پاک

I am injured, I am tired, I am clean

مینویسم آخرین حرفو رو خاک

I am writing my last words in the dirt

کی میاد دست توی دستم بذاره

Who is going to hold my hand

تا بسازیم خونه مونرو دوباره؟

To build my home again?

No comments!

Add comment