Translation of the song پرنده‌ی مهاجر artist Dariush

Persian

پرنده‌ی مهاجر

English translation

The Migratory Bird

ای پرنده‌ی مهاجر، ای پُر از شهوتِ رفتن

O migratory bird, O you full of the desire of going

فاصله قدِ یه دنیاست، بین دنیای تو با من

The distance is as much as a world, between your world and mine

تو رفیق شاپرک‌ها، من تو فکر گَلَّمونم

You're a friend of moths, I'm thinking of our herd

تو پِی عطر گل سرخ، من حریص بوی نونم

You're seeking the rose perfume, I'm eager of the smell of bread

دنیای تو بی‌نهایت، همه‌جاش مهمونی نور

Your world's infinite, all over it, the feast of light

دنیای من یه کف دست روی سقف سرد یک گور

My world's palm of a hand, on the cold roof of a grave

من دارم تو آدمک‌ها می‌میرم، تو برام از پریا قصه می‌گی

I'm dying among the dummies, you're telling me stories of fairies

من توی پیله‌ی وحشت می‌پوسم، برام از خنده چرا قصه می‌گی؟

I'm rotting in the cocoon of terror, why are you telling me a story of laughter?

کوچه‌پس‌کوچه‌ی خاکی، در و دیوار شکسته

Dirt backstreets, broken wall, and doors

آدمای روستایی، با پاهای پینه بسته

Rural people, their feet full of callus

پیش تو یه عکس تازه است واسه آلبوم قدیمی

In your eyes, it's a new photo for the old album

یا شنیدن یه قصه است از یه عاشق قدیمی

Or is just hearing a story from an old lover

برای من زندگی اینه، پُر وسوسه، پر غم

For me, this is life, full of temptation, full of sadness

یا مثل نفس کشیدن، پر لذتِ دمادم

Or like breathing, filled with the moment by moment joy

ای پرنده‌ی مهاجر، ای همه شوق پریدن

O migratory bird, O all the enthusiasm of flying

خستگی یه کوله‌باره روی رِخوتِ تن من

Fatigue is a knapsack, on the sluggishness of my body

مثل یک پلنگ زخمی پر وحشتِ نگاهم

I'm like a wounded leopard, full of fear of looks

می‌میرم، اما هنوزم دنبال یه جون‌پناهم

I'm going to die, but still, looking for shelter

نباید مثل یه سایه زیر پاها زنده باشیم

We shouldn't be like a shadow, living under the feet

مثل چتر خورشید باید روی برج دنیا واشیم

Should be Like the sun's umbrella, open on the world's tower

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment