Translation of the song Tu nu-mi ceri luna artist Florin Dorian
Tu nu-mi ceri luna
You Don't Ask Me for the Moon
Sunt multe fete
There are many
Cochete, brunete,
Stylish, brunette girls,
Brunete sunt mii,
There are thousands of brunettes,
Dar cu plete-aurii
But with golden hair
Câte-or fi?
How many they may be?
Ce minunate
How wonderful
Sunt toate,
They are all,
Și poate un locșor
And maybe they have
Au în inima lor
A little spot in their heart
Pentru dor.
For longing.
Dar din câte-s în lumea-ntreagă,
But of all the girls that are around the world,
Din sute și sute de mii,
Out of hundreds and hundreds of thousands,
Numai tu, numai tu mi-ești dragă,
Only you, only you are dear to me,
Și poate de ce nici nu știi.
And maybe you don't even know why.
Tu nu-mi ceri luna
You don't ask me for the moon
Și nici podoabe rare,
Or for the rare jewels,
Dar orice floare
But any flower
În părul tău e-o stea.
Becomes a star in your hair.
Ești ca un cântec
You're like a song
Ce-mi pare nou întruna.
That always seems new to me.
Tu nu-mi ceri luna,
You don't ask me for the moon,
Dar să ți-o dau aș vrea.
But I'd like to give it to you.
Ești ca un cântec
You're like a song
Ce-mi pare nou întruna.
That always seems new to me.
Tu nu-mi ceri luna,
You don't ask me for the moon,
Dar să ți-o dau aș vrea.
But I'd like to give it to you.
Pe serpentine
On serpentines
Cu tine ce bine,
With you, how nice
Ce bine-i în zori
How nice it is at dawn,
Când se-mbracă-n culori
When mountains and clouds
Munți și nori.
Are wearing colors.
Îți râd petale
Petals laugh
În cale și-mi pare,
In your way, and it seems,
Și-mi pare-un izvor,
It seems to me that a spring
Parcă-i fir sclipitor
Is like a glittering thread
În decor.
In the landscape.
Ce bogat strălucesc în soare
How rich they shine in the sun
Aceste minuni pământești!
These earthly wonders!
Te-ai oprit să culegi o floare,
You stopped to pick a flower,
Și-mi spui că mai mult nu-ți dorești.
And you tell me you don't want more.
Tu nu-mi ceri luna
You don't ask me for the moon
Și nici podoabe rare,
Or for the rare jewels,
Dar orice floare
But any flower
În părul tău e-o stea.
Becomes a star in your hair.
Ești ca un cântec
You're like a song
Ce-mi pare nou întruna.
That always seems new to me.
Tu nu-mi ceri luna,
You don't ask me for the moon,
Dar să ți-o dau aș vrea.
But I'd like to give it to you.
Tu nu-mi ceri luna,
You don't ask me for the moon,
Dar să ți-o dau aș vrea!
But I'd like to give it to you!