Sunt multe fete
There are many
Cochete, brunete,
Stylish, brunette girls,
Brunete sunt mii,
There are thousands of brunettes,
Dar cu plete-aurii
But with golden hair
Câte-or fi?
How many they may be?
Și poate un locșor
And maybe they have
Au în inima lor
A little spot in their heart
Dar din câte-s în lumea-ntreagă,
But of all the girls that are around the world,
Din sute și sute de mii,
Out of hundreds and hundreds of thousands,
Numai tu, numai tu mi-ești dragă,
Only you, only you are dear to me,
Și poate de ce nici nu știi.
And maybe you don't even know why.
Tu nu-mi ceri luna
You don't ask me for the moon
Și nici podoabe rare,
Or for the rare jewels,
Dar orice floare
But any flower
În părul tău e-o stea.
Becomes a star in your hair.
Ești ca un cântec
You're like a song
Ce-mi pare nou întruna.
That always seems new to me.
Tu nu-mi ceri luna,
You don't ask me for the moon,
Dar să ți-o dau aș vrea.
But I'd like to give it to you.
Ești ca un cântec
You're like a song
Ce-mi pare nou întruna.
That always seems new to me.
Tu nu-mi ceri luna,
You don't ask me for the moon,
Dar să ți-o dau aș vrea.
But I'd like to give it to you.
Pe serpentine
On serpentines
Cu tine ce bine,
With you, how nice
Ce bine-i în zori
How nice it is at dawn,
Când se-mbracă-n culori
When mountains and clouds
Munți și nori.
Are wearing colors.
Îți râd petale
Petals laugh
În cale și-mi pare,
In your way, and it seems,
Și-mi pare-un izvor,
It seems to me that a spring
Parcă-i fir sclipitor
Is like a glittering thread
În decor.
In the landscape.
Ce bogat strălucesc în soare
How rich they shine in the sun
Aceste minuni pământești!
These earthly wonders!
Te-ai oprit să culegi o floare,
You stopped to pick a flower,
Și-mi spui că mai mult nu-ți dorești.
And you tell me you don't want more.
Tu nu-mi ceri luna
You don't ask me for the moon
Și nici podoabe rare,
Or for the rare jewels,
Dar orice floare
But any flower
În părul tău e-o stea.
Becomes a star in your hair.
Ești ca un cântec
You're like a song
Ce-mi pare nou întruna.
That always seems new to me.
Tu nu-mi ceri luna,
You don't ask me for the moon,
Dar să ți-o dau aș vrea.
But I'd like to give it to you.
Tu nu-mi ceri luna,
You don't ask me for the moon,
Dar să ți-o dau aș vrea!
But I'd like to give it to you!