Quiero confesarte que ya tengo la certeza
I want to confess to you that I already have the certainty
De que tu recuerdo vive adentro de mi piel
That your memory lives inside my skin
Tengo un corazón que esta perdiendo la cabeza
I have a heart that is losing its mind
Por que se dio cuenta que ha caído ante tus pies
Because it realized that it has fallen before your feet
Busco algún pretexto para acercarme a tu lado
I look for any excuse to get close to your side
Si me sale bien tal vez parezca accidental
If I get it right it might seem accidental
Por fin usaré todo el coraje que he guardado
Finally I will use all the courage I have saved
Para confesarte lo que nunca pude hablar
To confess what I could never say
Quiero convencerte
I want to convince you
Pero no quiero arriesgarme a perderte y que te quieras ir
But I don't want to risk losing you and you wanting to leave
Por que siempre que te miro yo nunca se muy bien que decir
Because whenever I look at you I never know very well what to say
Acuérdate de mí
Remember me
Por si tu corazón busca algún dueño
In case your heart looks for an owner
O si quieres un beso en algún sueño
Or if you want a kiss in some dream
O si quieres más noches de las que no te den ganas de dormir
Or if you want more nights that make you not want to sleep
Acuérdate de mí
Remember me
Que para mí tú siempre vas primero
That to me you always come first
Yo soy discreto pero igual te quiero
I'm discreet but I still love you
Perdón si no he sabido como hablarte de lo que siento por ti
Sorry if I haven't known how to talk to you about how I feel about you
Acuérdate de mí
Remember me
Nunca he estado cerca de aprender como olvidarte
I've never been close to learning how to forget you
Para ser honesto nunca lo quise intentar
To be honest I never wanted to try
Vivo con la maldición de verte en todas partes
I live with the curse of seeing you everywhere
Aunque al fin y al cabo me hace falta verte más
Despite everything I need to see you more
Quiero convencerte
I want to convince you
Pero no quiero arriesgarme a perderte y que te quieras ir
But I don't want to risk losing you and you wanting to leave
Por que siempre que te miro yo nunca se muy bien que decir
Because whenever I look at you I never know very well what to say
Acuérdate de mí
Remember me
Por si tu corazón busca algún dueño
In case your heart looks for an owner
O si quieres un beso en algún sueño
Or if you want a kiss in some dream
O si quieres más noches de las que no te den ganas de dormir
Or if you want more nights that make you not want to sleep
Acuérdate de mí
Remember me
Que para mí tú siempre vas primero
That to me you always come first
Yo soy discreto pero igual te quiero
I'm discreet but I still love you
Perdón si no he sabido como hablarte de lo que siento por ti
Sorry if I haven't known how to talk to you about how I feel about you
Acuérdate de mí
Remember me
Cuando alguien más te haya olvidado
When someone else has forgotten you
Yo me acorde de ti siempre que estuve enamorado
I remembered you whenever I was in love
Si tú no estás amor
If you're not here, love
Si tú no estás amor
If you're not here, love
¿Dónde me quedo yo?
What happens to me?
Acuérdate de mí
Remember me
Que yo por ti he sido un soldado
That I have been a soldier for you
Yo me acorde de ti en todas tus guerras del pasado
I stayed beside you in all your past wars
Si tú no estás amor
If you're not here, love
Si tú no estás amor
If you're not here, love
¿Dónde me quedo yo?
What happens to me?
Acuérdate de mí
Remember me
Por si tu corazón busca algún dueño
In case your heart looks for an owner
O si quieres mil besos en un sueño
Or if you want a kiss in some dream
O si quieres más noches en las que no te den ganas de dormir
Or if you want more nights that make you not want to sleep
Acuérdate de mí (No)
Remember me (No)
Que para mi tú siempre vas primero(que para mi tú siempre iras primero)
That to me you always come first (To me you always go first)
Yo soy discreto pero igual te quiero (¡Cuánto te quiero!)
I'm discreet but I still love you (How I love you!)
Pero si no he sabido como hablarte de lo que siento por ti
But if I haven't known how to talk to you about how I feel about you
Acuérdate de mí
Remember me