Para variar, por fin hoy pienso en mí
For a change, finally, I'm thinking of myself today
Aunque quiera tenerte
Even though I want to have you
Pero no soy tan fuerte para superarte
But I'm not that strong to overcome you
Porque me aferro a que no fue un final
For that, I cling on that it wasn't an end
Sino un alto en el cuento
But rather a stop in the story
Un otro día lo intento,
Another day I try it
Yoy a recuperarte
I'm going to recover you
Y es que no quiero ilusionarme
And it's that I don't want to see illusions
Porque yo sé cómo es la vida
Because I know how life is
Pero nunca supe cómo darte
But I never knew how to
Por perdida
Give up on you
Así que enamórate de alguien más
So fall in love with someone else
Reemplázame que no soy capaz
Replace me because I'm not capable
De olvidarte, de olvidarte
Of forgetting you, forgetting you
Por favor, ayúdame con el dolor
Please, help me with the pain
Ignórame que estaré mejor
Ignore me because I'll be better
Sin hablarte, sin hablarte
Without talking to you, without talking to you
Dame una excusa para odiarte
Give me an excuse to hate you
Porque yo no pude jamás
Because I couldn't, never, ever
Enamórate de alguien más
Fall in love with someone else
Lo más difícil fue siempre luchar
The hardest was always the fight
Contra lo inolvidable
Against the unforgettable
Contra un recuerdo amable de tu voz
Against an amiable memory of your voice
Y a lo mejor me vuelvo a enamorar
And the best is that I fall in love again
Con suficiente tiempo
With enough time
Ay que no pase el tiempo, por favor
Oh, time, don't pass, please
Sé que no quiero ilusionarme
I know that I don't want to see illusions
Porque yo sé cómo es la vida
Because I know how life is
Pero nunca supe cómo darte
But I never knew how to
Por perdida, ah-ah
Give up on you, ah-ah
Así que enamórate de alguien más
So fall in love with someone else
Reemplázame que no soy capaz
Replace me because I'm not capable
De olvidarte, de olvidarte
Of forgetting you, forgetting you
Por favor, ayúdame con el dolor
Please, help me with the pain
Ignórame que estaré mejor
Ignore me because I'll be better
Sin hablarte, sin hablarte
Without talking to you, without talking to you
Dame una excusa para odiarte
Give me an excuse to hate you
Porque yo no pude jamás
Because I couldn't, never, ever
Enamórate de alguien más
Fall in love with someone else
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah)
De alguien más
with someone else
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah)
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ah)
Así que enamórate de alguien más
So fall in love with someone else
Reemplázame que no soy capaz
Replace me because I'm not capable
De olvidarte, de olvidarte
Of forgetting you, forgetting you
Por favor, ayúdame con el dolor
Please, help me with the pain
Ignórame que estaré mejor
Ignore me because I'll be better
Sin hablarte, sin hablarte
Without talking to you, without talking to you
Dame una excusa para odiarte
Give me an excuse to hate you
Porque yo no pude jamás
Because I couldn't, never, ever
Enamórate de alguien más
Fall in love with someone else