Translation of the song Idiota artist Morat

Spanish

Idiota

English translation

Idiot

Maldita sean las tres de la mañana

Damn, it's three in the morning

Cuando a la puerta tu recuerdo llama

When your memory knocks on the door

Una parte de mi no va a dejarlo entrar

A part of me is not going to let it come inside

Y la otra parte le abre la ventana

And the other opens the window for it

No quiero escuchar esa canción

I don't want to listen to that song

No quiero gritar tu nombre

I don't want to scream your name

Si pierdo la cabeza el corazón responde

If I lose my mind, the heart responds

Yo nunca te olvidaré

I will never forget you

Y no tiene sentido intentarlo

And it's meaningless to try to do it

Porque un amor así no llegará otra vez

Because a love like this won't come again

Porque un amor así solo llega una vez

Because a love like this comes only once

Yo nunca te olvidaré

I will never forget you

Y tu recuerdo me está matando

And your memory is killing me

Que aunque un amor así no llegará otra vez

Even though a love like this won't come again

Como un idiota sigo buscando

I keep looking for it like an idiot

Y aunque te sigo llamándo

And even though I keep calling you

Sé que yo tengo la culpa de decir adiós

I know that I am to blame for saying goodbye

¿Y para qué te grito? Ven perdóname

And for what I yell at you? Come on, forgive me

Dime de qué me sirve malgastar mi voz

Tell me what's the use of wasting my voice

Si vas a perdonarme y no vas a volver

If you are going to forgive me and not going to return

Date la vuelta

Come back

Miente y di que sientes algo cuando

Lie and say that you feel something when

Me doy la vuelta

I come back

Y aunque lo intente

And even though I try it

Todos me dicen que paciencia

Everybody tells me patience

Que te ponga a prueba con mi ausencia

That I test you with my absence

Pero nadie ve las consecuencias

But nobody sees the consequences

De que este juego no salga bien

That this game doesn't go well

Todos me dicen que paciencia

Everybody tells me patience

Que te ponga a prueba con mi ausencia

That I test you with my absence

Pero nadie ve las consecuencias

But nobody sees the consequences

Porque nadie entiende que

Because nobody understands that

Yo nunca te olvidaré

I will never forget you

Y no tiene sentido intentarlo

And it's meaningless to try to do it

Porque un amor así no llegará otra vez

Because a love like this won't come again

Porque un amor así solo llega una vez

Because a love like this comes only once

Yo nunca te olvidaré

I will never forget you

Y tu recuerdo me está matando

And your memory is killing me

Que aunque un amor así no llegará otra vez

Even though a love like this won't come again

Como un idiota sigo buscando

I keep looking for it like an idiot

Todos me dicen que paciencia

Everybody tells me patience

Que te ponga a prueba con mi ausencia

That I test you with my absence

Pero nadie ve las consecuencias

But nobody sees the consequences

De que este juego no salga bien

That this game doesn't go well

Todos me dicen que paciencia

Everybody tells me patience

Que te ponga a prueba con mi ausencia

That I test you with my absence

Pero nadie ve las consecuencias

But nobody sees the consequences

Porque nadie entiende que

Because nobody understands that

Oh-oh-oh-oh como un idiota

Oh-oh-oh-oh like an idiot

Oh-oh-oh-oh como un idiota

Oh-oh-oh-oh like an idiot

Aunque un amor así no llegará otra vez

Even though a love like this won't come again

Como un idiota sigo buscando

I keep looking for it like an idiot

No comments!

Add comment