Maldita sean las tres de la mañana
Damn, it's three in the morning
Cuando a la puerta tu recuerdo llama
When your memory knocks on the door
Una parte de mi no va a dejarlo entrar
A part of me is not going to let it come inside
Y la otra parte le abre la ventana
And the other opens the window for it
No quiero escuchar esa canción
I don't want to listen to that song
No quiero gritar tu nombre
I don't want to scream your name
Si pierdo la cabeza el corazón responde
If I lose my mind, the heart responds
Yo nunca te olvidaré
I will never forget you
Y no tiene sentido intentarlo
And it's meaningless to try to do it
Porque un amor así no llegará otra vez
Because a love like this won't come again
Porque un amor así solo llega una vez
Because a love like this comes only once
Yo nunca te olvidaré
I will never forget you
Y tu recuerdo me está matando
And your memory is killing me
Que aunque un amor así no llegará otra vez
Even though a love like this won't come again
Como un idiota sigo buscando
I keep looking for it like an idiot
Y aunque te sigo llamándo
And even though I keep calling you
Sé que yo tengo la culpa de decir adiós
I know that I am to blame for saying goodbye
¿Y para qué te grito? Ven perdóname
And for what I yell at you? Come on, forgive me
Dime de qué me sirve malgastar mi voz
Tell me what's the use of wasting my voice
Si vas a perdonarme y no vas a volver
If you are going to forgive me and not going to return
Miente y di que sientes algo cuando
Lie and say that you feel something when
Me doy la vuelta
I come back
Y aunque lo intente
And even though I try it
Todos me dicen que paciencia
Everybody tells me patience
Que te ponga a prueba con mi ausencia
That I test you with my absence
Pero nadie ve las consecuencias
But nobody sees the consequences
De que este juego no salga bien
That this game doesn't go well
Todos me dicen que paciencia
Everybody tells me patience
Que te ponga a prueba con mi ausencia
That I test you with my absence
Pero nadie ve las consecuencias
But nobody sees the consequences
Porque nadie entiende que
Because nobody understands that
Yo nunca te olvidaré
I will never forget you
Y no tiene sentido intentarlo
And it's meaningless to try to do it
Porque un amor así no llegará otra vez
Because a love like this won't come again
Porque un amor así solo llega una vez
Because a love like this comes only once
Yo nunca te olvidaré
I will never forget you
Y tu recuerdo me está matando
And your memory is killing me
Que aunque un amor así no llegará otra vez
Even though a love like this won't come again
Como un idiota sigo buscando
I keep looking for it like an idiot
Todos me dicen que paciencia
Everybody tells me patience
Que te ponga a prueba con mi ausencia
That I test you with my absence
Pero nadie ve las consecuencias
But nobody sees the consequences
De que este juego no salga bien
That this game doesn't go well
Todos me dicen que paciencia
Everybody tells me patience
Que te ponga a prueba con mi ausencia
That I test you with my absence
Pero nadie ve las consecuencias
But nobody sees the consequences
Porque nadie entiende que
Because nobody understands that
Oh-oh-oh-oh como un idiota
Oh-oh-oh-oh like an idiot
Oh-oh-oh-oh como un idiota
Oh-oh-oh-oh like an idiot
Aunque un amor así no llegará otra vez
Even though a love like this won't come again
Como un idiota sigo buscando
I keep looking for it like an idiot