Si el tiempo pasa y no te puedo ver
If the time passes and I can't see you
Me falta poco para enloquecer
It will be easy to go crazy
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Your memories don't reach me anymore
A mi memoria le hace mal tu amor
Your love did wrong to my memory
Si a mi me pasa sé que a ti también
If that happened to me I know that it happened to you too
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Your memories don't reach me anymore
(No me alcanzan tus recuerdos)
(Your memories don't reach me anymore)
Tus ojos verdes no conservan su color
Your green eyes don't conserve its color
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
And in my head, your voice doesn't sound the same
Ya no quiero acudir a recuerdos
I don't want to assist the memories anymore
Te quiero a aqui
I want you here
Busco tus besos y no encuentro su sabor
I search for your kisses and don't find your flavor
Pienso en tu risa y sin pensar caigo en mi error
I think of your smile and without thinking I fall in my mistake
Ya no quiero acudir a recuerdos
I don't want to assist the memories anymore
Te quiero a aqui
I want you here
Porque aunque no pueda verte
Because even though I can't see you
Yo nunca culparé a la suerte
I will never blame the luck
Yo ya gasté toda mi suerte
I already spent all my luck
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
I spent it to find you
Y aunque me quede sin nada
And even though I have nothing left
Yo nunca culparé a la suerte (suerte)
I will never blame the luck (luck)
Yo ya gasté toda mi suerte
I already spent all my luck
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
I spent it to find you
Tengo que confesarte hoy que estás aquí
I have to confess you today, that you are here
No te has ido y ya empiezo a extrañarte
You haven't gone and I already start missing you
Quiero que pase lento el tiempo entre tú y yo (Muy lento)
I want the time between you and me to pass slowly (so slowly)
Muy lento el tiempo entre tú y yo (Muy lento)
So slowly, the time between you and me
Y aunque de a ratos pueda ver en mi guitarra tu cintura
And even though I can see your waist in my guitar for a while
Y aunque pueda ver tus fotos sé que no están a tu altura
And even though I can see your photos I know that they are not your highness
No hay ninguna cura a la locura de perderte
There's no cure for the madness of losing you
Tus ojos verdes no conservan su color
Your green eyes don't conserve its color
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
And in my head, your voice doesn't sound the same
Ya no quiero acudir a recuerdos
I don't want to assist the memories anymore
Te quiero a aqui
I want you here
Busco tus besos y no encuentro su sabor
I search for your kisses and don't find your flavor
Pienso en tu risa y sin pensar caigo en mi error
I think of your smile and without thinking I fall in my mistake
Ya no quiero acudir a recuerdos
I don't want to assist the memories anymore
Te quiero a aqui
I want you here
Porque aunque no pueda verte (verte)
Because even though I can't see you (see you)
Yo nunca culparé a la suerte (suerte)
I will never blame the luck (luck)
Yo ya gasté toda mi suerte
I already spent all my luck
Mi suerte la usé en encontrarte a ti (la use en encontrarte a ti)
I spent it to find you (spent it to find you)
Y aunque me quede sin nada (nada)
And even though I have nothing left (nothing)
Yo nunca culparé a la suerte (suerte)
I will never blame the luck (luck)
Yo ya gasté toda mi suerte
I already spent all my luck
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
I spent it to find you
Porque aunque no pueda verte
Because even though I can't see you
Yo nunca culparé a la suerte
I will never blame the luck
Yo ya gasté toda mi suerte
I already spent all my luck
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
I spent it to find you
Y aunque me quede sin nada
And even though I have nothing left (nothing)
Yo nunca culparé a la suerte
I will never blame the luck (luck)
Yo ya gasté toda mi suerte
I already spent all my luck
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
I spent it to find you
(la usé en encontrarte a ti)
(I spent it to find you)
Yo ya gasté toda mi suerte
I already spent all my luck
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
I spent it to find you