Sé que es un secreto a voces
I know it's an open secret,
Que yo quiero algo contigo
That I want something of you.
Por las noches siempre sueño
During the night I always dream,
Verte cada amanecer
Of seeing you at dawn.
Por el miedo a delatarme
Because of the fear of denouncing me,
Yo soy mi propio enemigo
I am my own enemy.
Todavía no sé qué batallas
I still don't know which battles,
Deba emprender
I must begin.
Y aún recuerdo
And I still remember,
La locura y el miedo
The craziness and the fear,
El intento de guardar un secreto
The attempt to keep a secret.
Y no puedo más
And I can't do this anymore.
Para que nadie se entere
So that nobody notices,
Voy a fingir con mi mirada
I will pretend with my look.
Y mi sonrisa enamorada
And my smile that's in love,
Será una cosa de los dos
Will be a thing of only us two.
Para que nadie se entere
So that nobody notices,
Voy a seguirte a todas partes
I will follow you everywhere,
Sin avisarte desde antes
Without advising you previously.
Para disimular mi amor
To hide my love,
Voy a ignorar mi corazón
I will ignore my heart.
Y si yo no me equivoco
And if I'm not wrong,
No me falta valentía
I don't need bravery,
Pero sigo siendo vulnerable
But I keep being vulnerable,
Si oigo tu voz
If I hear your voice.
Y si cualquiera me pregunta
And if anybody asks me,
Como camuflar mi herida
How I camouflage my wound,
Yo he aprendido a convivir con ella
I learned to live with it,
Sin decirte adiós
Without telling you good-bye.
Y aún recuerdo
And I still remember,
La locura y el miedo
The craziness and the fear,
El intento de guardar un secreto
The attempt to keep a secret.
Y no puedo más
And I can't do this anymore.
Para que nadie se entere
So that nobody notices,
Voy a fingir con mi mirada
I will pretend with my look.
Y mi sonrisa enamorada
And my smile that's in love,
Será una cosa de los dos
Will be a thing of only us two.
Para que nadie se entere
So that nobody notices,
Voy a seguirte a todas partes
I will follow you everywhere,
Sin avisarte desde antes
Without advising you previously.
Para disimular mi amor
To hide my love,
Voy a ignorar mi corazón
I will ignore my heart.
Para que nadie se entere
So that nobody notices,
Confesaré mis intenciones
I will confess my intentions,
Pero diré que son rumores
But I will say that they are rumors,
Para robarme tu atención
To steal myself your attention.
Para que nadie se entere
So that nobody notices,
Voy a fingir con mi mirada
I will pretend with my look.
Y mi sonrisa enamorada,
And my smile that's in love,
Será una cosa de los dos.
Will be a thing of only us two.
Para que nadie se entere
So that nobody notices,
Voy a seguirte a todas partes
I will follow you everywhere,
Sin avisarte desde antes
Without advising you previously,
Para disimular mi amor
To hide my love...